<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.keritot.p179204:6.1.61-6.9.47</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.keritot.p179204:6.1.61-6.9.47</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.keritot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.7" n="7"><div n="6" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="61">הדם</w><w n="48">ישפך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">והבשר</w><w n="50">יצא</w><w n="51">לבית</w><w n="52">השרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">נזרק</w><w n="61">הדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">הבשר</w><w n="56">יאכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">רבי</w><w n="58">יוסי</w><w n="59">אומר</w><w n="60">אפילו</w><w n="61">הדם</w><w n="62">בכוס</w><w n="63">יזרק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">והבשר</w><w n="65">יאכל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אשם</w><w n="2">ודאי</w><w n="3">אינו</w><w n="4">כן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">אם</w><w n="6">עד</w><w n="7">שלא</w><w n="8">נשחט</w><w n="9">יצא</w><w n="10">וירעה</w><w n="11">בעדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">משנשחט</w><w n="13">הרי</w><w n="14">זה</w><w n="15">יקבר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">נזרק</w><w n="17">הדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">הבשר</w><w n="19">יצא</w><w n="20">לבית</w><w n="21">השרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">שור</w><w n="23">הנסקל</w><w n="24">אינו</w><w n="25">כן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">אם</w><w n="27">עד</w><w n="28">שלא</w><w n="29">נסקל</w><w n="30">יצא</w><w n="31">וירעה</w><w n="32">בעדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">משנסקל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">מותר</w><w n="35">בהנאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">עגלה</w><w n="37">ערופה</w><w n="38">אינה</w><w n="39">כן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">אם</w><w n="41">עד</w><w n="42">שלא</w><w n="43">נערפה</w><w n="44">תצא</w><w n="45">ותרעה</w><w n="46">בעדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">משנערפה</w><w n="48">תקבר</w><w n="49">במקומה</w><w n="50">שעל</w><w n="51">ספק</w><w n="52">באה</w><w n="53">מתחלתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">כפרה</w><w n="55">ספיקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">והלכה</w><w n="57">לה</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="3"><w n="1">רבי</w><w n="2">אליעזר</w><w n="3">אומר</w><w n="4">מתנדב</w><w n="5">אדם</w><w n="6">אשם</w><w n="7">תלוי</w><w n="8">בכל</w><w n="9">יום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ובכל</w><w n="11">שעה</w><w n="12">שירצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">והיא</w><w n="14">נקראת</w><w n="15">אשם</w><w n="16">חסידים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">אמרו</w><w n="18">עליו</w><w n="19">על</w><w n="20">בבא</w><w n="21">בן</w><w n="22">בוטי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">שהיה</w><w n="24">מתנדב</w><w n="25">אשם</w><w n="26">תלוי</w><w n="27">בכל</w><w n="28">יום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">חוץ</w><w n="30">מאחר</w><w n="31">יום</w><w n="32">הכפורים</w><w n="33">יום</w><w n="34">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אמר</w><w n="36">המעון</w><w n="37">הזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">אלו</w><w n="39">היו</w><w n="40">מניחים</w><w n="41">לי</w><w n="42">הייתי</w><w n="43">מביא</w><w n="44">אלא</w><w n="45">אומרים</w><w n="46">לי</w><w n="47">המתן</w><w n="48">עד</w><w n="49">שתכנס</w><w n="50">לספק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">וחכמים</w><w n="52">אומרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">אין</w><w n="54">מביאין</w><w n="55">אשם</w><w n="56">תלוי</w><w n="57">אלא</w><w n="58">על</w><w n="59">דבר</w><w n="60">שזדונו</w><w n="61">כרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">ושגגתו</w><w n="63">חטאת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">חייבי</w><w n="2">חטאות</w><w n="3">ואשמות</w><w n="4">ודאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">שעבר</w><w n="6">עליהן</w><w n="7">יום</w><w n="8">הכפורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">חייבין</w><w n="10">להביא</w><w n="11">לאחר</w><w n="12">יום</w><w n="13">הכפורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">חייבי</w><w n="15">אשמות</w><w n="16">תלויין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">פטורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">מי</w><w n="19">שבא</w><w n="20">על</w><w n="21">ידו</w><w n="22">ספק</w><w n="23">עברה</w><w n="24">ביום</w><w n="25">הכפורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">אפילו</w><w n="27">עם</w><w n="28">חשכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">שכל</w><w n="31">היום</w><w n="32">מכפר</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="5"><w n="1">האשה</w><w n="2">שיש</w><w n="3">עליה</w><w n="4">חטאת</w><w n="5">העוף</w><w n="6">ספק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">שעבר</w><w n="8">עליה</w><w n="9">יום</w><w n="10">הכפורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">חייבת</w><w n="12">להביא</w><w n="13">לאחר</w><w n="14">יום</w><w n="15">הכפורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">מפני</w><w n="17">שמכשרתה</w><w n="18">לאכול</w><w n="19">בזבחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">חטאת</w><w n="21">העוף</w><w n="22">הבאה</w><w n="23">על</w><w n="24">ספק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אם</w><w n="26">משנמלקה</w><w n="27">נודע</w><w n="28">לה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">הרי</w><w n="30">זו</w><w n="31">תקבר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">המפריש</w><w n="2">שתי</w><w n="3">סלעים</w><w n="4">לאשם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ולקח</w><w n="6">בהן</w><w n="7">שני</w><w n="8">אילים</w><w n="9">לאשם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">אם</w><w n="11">היה</w><w n="12">אחד</w><w n="13">מהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">יפה</w><w n="15">שתי</w><w n="16">סלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">יקרב</w><w n="18">לאשמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">והשני</w><w n="20">ירעה</w><w n="21">עד</w><w n="22">שיסתאב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">וימכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">ויפלו</w><w n="25">דמיו</w><w n="26">לנדבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">לקח</w><w n="28">בהן</w><w n="29">שני</w><w n="30">אילים</w><w n="31">לחולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">אחד</w><w n="33">יפה</w><w n="34">שתי</w><w n="35">סלעים</w><w n="36">ואחד</w><w n="37">יפה</w><w n="38">עשרה</w><w n="39">זוז</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">היפה</w><w n="41">שתי</w><w n="42">סלעים</w><w n="43">יקרב</w><w n="44">לאשמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">והשני</w><w n="46">למעילתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">אחד</w><w n="48">לאשם</w><w n="49">ואחד</w><w n="50">לחולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">אם</w><w n="52">היה</w><w n="53">של</w><w n="54">אשם</w><w n="55">יפה</w><w n="56">שתי</w><w n="57">סלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">יקרב</w><w n="59">לאשמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">והשני</w><w n="61">למעילתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">ויביא</w><w n="63">עמה</w><w n="64">סלע</w><w n="65">וחומשה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">המפריש</w><w n="2">חטאתו</w><w n="3">ומת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">לא</w><w n="5">יביאנה</w><w n="6">בנו</w><w n="7">אחריו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ולא</w><w n="9">יביאנה</w><w n="10">מחטא</w><w n="11">על</w><w n="12">חטא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">אפילו</w><w n="14">על</w><w n="15">חלב</w><w n="16">שאכל</w><w n="17">אמש</w><w n="18">לא</w><w n="19">יביאנו</w><w n="20">על</w><w n="21">חלב</w><w n="22">שאכל</w><w n="23">היום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:4.32">:</ref><w n="25">קרבנו</w><w n="26">על</w><w n="27">חטאתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">שיהא</w><w n="29">קרבנו</w><w n="30">לשם</w><w n="31">חטאו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">מביאין</w><w n="2">מהקדש</w><w n="3">כשבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">שעירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">מהקדש</w><w n="6">שעירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">כשבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">מהקדש</w><w n="9">כשבה</w><w n="10">ושעירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">תורין</w><w n="12">ובני</w><w n="13">יונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">מהקדש</w><w n="15">תורין</w><w n="16">ובני</w><w n="17">יונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">עשירית</w><w n="19">האיפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">כיצד</w><w n="21">הפריש</w><w n="22">לכשבה</w><w n="23">או</w><w n="24">לשעירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">העני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">יביא</w><w n="27">עוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">העני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">יביא</w><w n="30">עשירית</w><w n="31">האיפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">הפריש</w><w n="33">לעשירית</w><w n="34">האיפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">העשיר</w><w n="36">יביא</w><w n="37">עוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">העשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">יביא</w><w n="40">כשבה</w><w n="41">ושעירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">הפריש</w><w n="43">כשבה</w><w n="44">או</w><w n="45">שעירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">ונסתאבו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">אם</w><w n="48">רצה</w><w n="49">יביא</w><w n="50">בדמיהן</w><w n="51">עוף</w><w n="52">הפריש</w><w n="53">עוף</w><w n="54">ונסתאב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">לא</w><w n="56">יביא</w><w n="57">בדמיו</w><w n="58">עשירית</w><w n="59">האיפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">שאין</w><w n="61">לעוף</w><w n="62">פדיון</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="9"><w n="1">רבי</w><w n="2">שמעון</w><w n="3">אומר</w><w n="4">כבשים</w><w n="5">קודמין</w><w n="6">לעזים</w><w n="7">בכל</w><w n="8">מקום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">יכול</w><w n="10">מפני</w><w n="11">שהן</w><w n="12">מובחרין</w><w n="13">מהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">תלמוד</w><w n="15">לומר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:4.32">:</ref><w n="16">ואם</w><w n="17">כבש</w><w n="18">יביא</w><w n="19">קרבנו</w><w n="20">לחטאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">מלמד</w><w n="22">ששניהם</w><w n="23">שקולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">תורין</w><w n="25">קודמין</w><w n="26">לבני</w><w n="27">יונה</w><w n="28">בכל</w><w n="29">מקום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">יכול</w><w n="31">מפני</w><w n="32">שהן</w><w n="33">מובחרין</w><w n="34">מהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">תלמוד</w><w n="36">לומר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:12.6">:</ref><w n="37">ובן</w><w n="38">יונה</w><w n="39">או</w><w n="40">תור</w><w n="41">לחטאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">מלמד</w><w n="43">ששניהן</w><w n="44">שקולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">האב</w><w n="46">קודם</w><w n="47">לאם</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>