<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.keritot.p179204:3.10.66-3.10.121</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.keritot.p179204:3.10.66-3.10.121</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.keritot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.7" n="7"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="10"><w n="15">אחת</w><w n="16">בהעלם</w><w n="17">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">מה</w><w n="19">הוא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">חייב</w><w n="21">אחת</w><w n="22">על</w><w n="23">כולן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">או</w><w n="25">אחת</w><w n="26">על</w><w n="27">כל</w><w n="28">אחת</w><w n="29">ואחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אמר</w><w n="31">לי</w><w n="32">חייב</w><w n="33">על</w><w n="34">כל</w><w n="35">אחת</w><w n="36">ואחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">מקל</w><w n="38">וחומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ומה</w><w n="40">אם</w><w n="41">הנדה</w><w n="42">שאין</w><w n="43">בה</w><w n="44">תוצאות</w><w n="45">הרבה</w><w n="46">וחטאות</w><w n="47">הרבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">חייב</w><w n="49">על</w><w n="50">כל</w><w n="51">אחת</w><w n="52">ואחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">שבת</w><w n="54">שיש</w><w n="55">בה</w><w n="56">תוצאות</w><w n="57">הרבה</w><w n="58">וחטאות</w><w n="59">הרבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">אינו</w><w n="61">דין</w><w n="62">שיהא</w><w n="63">חייב</w><w n="64">על</w><w n="65">כל</w><w n="66">אחת</w><w n="67">ואחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">אמרתי</w><w n="69">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">לא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">אם</w><w n="72">אמרת</w><w n="73">בנדה</w><w n="74">שיש</w><w n="75">בה</w><w n="76">שתי</w><w n="77">אזהרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="78">שהוא</w><w n="79">מוזהר</w><w n="80">על</w><w n="81">הנדה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">והנדה</w><w n="83">מוזהרת</w><w n="84">עליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">תאמר</w><w n="86">בשבת</w><w n="87">שאין</w><w n="88">בה</w><w n="89">אלא</w><w n="90">אזהרה</w><w n="91">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="92">אמר</w><w n="93">לי</w><w n="94">הבא</w><w n="95">על</w><w n="96">הקטנות</w><w n="97">יוכיח</w><w n="98">שאין</w><w n="99">בהם</w><w n="100">אלא</w><w n="101">אזהרה</w><w n="102">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="103">וחייב</w><w n="104">על</w><w n="105">כל</w><w n="106">אחת</w><w n="107">ואחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="108">אמרתי</w><w n="109">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="110">לא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="111">אם</w><w n="112">אמרת</w><w n="113">בבא</w><w n="114">על</w><w n="115">הקטנות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="116">שאף</w><w n="117">על</w><w n="118">פי</w><w n="119">שאין</w><w n="120">בהן</w><w n="121">עכשיו</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>