<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:8.11.1-9.7.25</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:8.11.1-9.7.25</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.1" n="1"><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="11"><w n="1">האשה</w><w n="2">שנטף</w><w n="3">חלב</w><w n="4">מדדיה</w><w n="5">ונפל</w><w n="6">לאויר</w><w n="7">התנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">שהמשקה</w><w n="10">מטמא</w><w n="11">לרצון</w><w n="12">ושלא</w><w n="13">לרצון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">היתה</w><w n="15">גורפתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">והכתה</w><w n="17">הקוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ויצא</w><w n="19">ממנה</w><w n="20">דם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">או</w><w n="22">שנכוה</w><w n="23">ונתנה</w><w n="24">אצבעה</w><w n="25">לתוך</w><w n="26">פיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">נטמא</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="9" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">מחט</w><w n="2">או</w><w n="3">טבעת</w><w n="4">שנמצאו</w><w n="5">בנחושתו</w><w n="6">של</w><w n="7">תנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">נראין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אבל</w><w n="10">לא</w><w n="11">יוצאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">אם</w><w n="13">אופה</w><w n="14">את</w><w n="15">הבצק</w><w n="16">והוא</w><w n="17">נוגע</w><w n="18">בהן</w><w n="19">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">באי</w><w n="21">זה</w><w n="22">בצק</w><w n="23">אמרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">בבצק</w><w n="25">הבינוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">נמצאו</w><w n="27">בטפילת</w><w n="28">התנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">מוקף</w><w n="30">צמיד</w><w n="31">פתיל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">אם</w><w n="33">בטמא</w><w n="34">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ואם</w><w n="36">בטהור</w><w n="37">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">נמצאו</w><w n="39">במגופת</w><w n="40">החבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">מצדיה</w><w n="42">טמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">מכנגד</w><w n="44">פיה</w><w n="45">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">נראין</w><w n="47">בתוכה</w><w n="48">אבל</w><w n="49">לא</w><w n="50">לאוירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">שוקעים</w><w n="53">בתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">ותחתיהם</w><w n="55">כקליפת</w><w n="56">השום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">טהורין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">חבית</w><w n="2">שהיא</w><w n="3">מלאה</w><w n="4">משקין</w><w n="5">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ומניקת</w><w n="7">בתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">מוקפת</w><w n="9">צמיד</w><w n="10">פתיל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ונתונה</w><w n="12">באהל</w><w n="13">המת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">בית</w><w n="15">שמאי</w><w n="16">אומרים</w><w n="17">החבית</w><w n="18">והמשקין</w><w n="19">טהורין</w><w n="20">ומניקת</w><w n="21">טמאה</w><w n="22">ובית</w><w n="23">הלל</w><w n="24">אומרים</w><w n="25">אף</w><w n="26">מניקת</w><w n="27">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">חזרו</w><w n="29">בית</w><w n="30">הלל</w><w n="31">להורות</w><w n="32">כדברי</w><w n="33">בית</w><w n="34">שמאי</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">השרץ</w><w n="2">שנמצא</w><w n="3">למטה</w><w n="4">מנחושתו</w><w n="5">של</w><w n="6">תנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">שאני</w><w n="9">אומר</w><w n="10">חי</w><w n="11">נפל</w><w n="12">ועכשיו</w><w n="13">מת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">מחט</w><w n="15">או</w><w n="16">טבעת</w><w n="17">שנמצאו</w><w n="18">למטה</w><w n="19">מנחושתו</w><w n="20">של</w><w n="21">תנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">שאני</w><w n="24">אומר</w><w n="25">שם</w><w n="26">היו</w><w n="27">עד</w><w n="28">שלא</w><w n="29">בא</w><w n="30">התנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">נמצאו</w><w n="32">באפר</w><w n="33">מקלה</w><w n="34">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">שאין</w><w n="36">לו</w><w n="37">במה</w><w n="38">יתלה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">ספוג</w><w n="2">שבלע</w><w n="3">משקין</w><w n="4">טמאין</w><w n="5">ונגוב</w><w n="6">מבחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ונפל</w><w n="8">לאויר</w><w n="9">התנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">שסוף</w><w n="12">משקה</w><w n="13">לצאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">וכן</w><w n="15">חתיכה</w><w n="16">של</w><w n="17">לפת</w><w n="18">ושל</w><w n="19">גמי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">רבי</w><w n="21">שמעון</w><w n="22">מטהר</w><w n="23">בשני</w><w n="24">אלו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">חרסין</w><w n="2">שנשתמש</w><w n="3">בהן</w><w n="4">משקין</w><w n="5">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ונפלו</w><w n="7">לאויר</w><w n="8">התנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">הוסק</w><w n="10">התנור</w><w n="11">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">שסוף</w><w n="13">משקה</w><w n="14">לצאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">וכן</w><w n="16">בגפת</w><w n="17">חדשה</w><w n="18">אבל</w><w n="19">בישנה</w><w n="20">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ואם</w><w n="22">ידוע</w><w n="23">שיוצא</w><w n="24">מהן</w><w n="25">משקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">אפילו</w><w n="27">לאחר</w><w n="28">שלש</w><w n="29">שנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">נטמא</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">הגפת</w><w n="2">והזגין</w><w n="3">שנעשו</w><w n="4">בטהרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">והלכו</w><w n="6">עליהם</w><w n="7">טמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ואחר</w><w n="9">כך</w><w n="10">יצאו</w><w n="11">מהן</w><w n="12">משקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שמתחלתן</w><w n="15">נעשו</w><w n="16">בטהרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">כוש</w><w n="18">שבלע</w><w n="19">את</w><w n="20">הצינורא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">מלמד</w><w n="22">שבלע</w><w n="23">את</w><w n="24">הדרבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">לבינה</w><w n="26">שבלעה</w><w n="27">את</w><w n="28">הטבעת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">והן</w><w n="30">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">נכנסו</w><w n="32">לאהל</w><w n="33">המת</w><w n="34">נטמאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">הסיטן</w><w n="36">הזב</w><w n="37">נטמאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">נפלו</w><w n="39">לאויר</w><w n="40">התנור</w><w n="41">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">טמאוהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">נגע</w><w n="44">בהן</w><w n="45">ככר</w><w n="46">של</w><w n="47">תרומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">טהור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="25">סרידה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>