<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:28.5.47-28.9.26</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:28.5.47-28.9.26</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.1" n="1"><div n="28" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="5"><w n="47">לשם</w><w n="48">אחר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">טהור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">מטלית</w><w n="2">שטלייה</w><w n="3">על</w><w n="4">הקופה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">מטמאה</w><w n="6">אחד</w><w n="7">ופוסלת</w><w n="8">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">הפרישה</w><w n="10">מן</w><w n="11">הקופה</w><w n="12">הקופה</w><w n="13">מטמא</w><w n="14">אחד</w><w n="15">ופוסלת</w><w n="16">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">והמטלית</w><w n="18">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">טלייה</w><w n="20">על</w><w n="21">הבגד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">מטמא</w><w n="23">שנים</w><w n="24">ופוסלת</w><w n="25">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">הפרישה</w><w n="27">מן</w><w n="28">הבגד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">הבגד</w><w n="30">מטמא</w><w n="31">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">ופוסל</w><w n="33">אחד</w><w n="34">והמטלית</w><w n="35">מטמאה</w><w n="36">שנים</w><w n="37">ופוסלת</w><w n="38">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">וכן</w><w n="40">הטולה</w><w n="41">על</w><w n="42">השק</w><w n="43">או</w><w n="44">על</w><w n="45">העור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">דברי</w><w n="47">ר׳</w><w n="48">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">ר׳</w><w n="50">שמעון</w><w n="51">מטהר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">ר׳</w><w n="53">יוסי</w><w n="54">אומר</w><w n="55">על</w><w n="56">העור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">על</w><w n="59">השק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">מפני</w><w n="62">שהוא</w><w n="63">אריג</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">שלש</w><w n="2">על</w><w n="3">שלש</w><w n="4">שאמרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">חוץ</w><w n="6">מן</w><w n="7">המלל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">דברי</w><w n="9">ר׳</w><w n="10">שמעון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">וחכמים</w><w n="12">אומרים</w><w n="13">שלש</w><w n="14">על</w><w n="15">שלש</w><w n="16">מכוונת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">טלייה</w><w n="18">על</w><w n="19">הבגד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">מרוח</w><w n="21">אחת</w><w n="22">אינו</w><w n="23">חבור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">משתי</w><w n="25">רוחות</w><w n="26">זו</w><w n="27">כנגד</w><w n="28">זו</w><w n="29">חבור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">עשאו</w><w n="31">כמין</w><w n="32">גאם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ר׳</w><w n="34">עקיבא</w><w n="35">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">וחכמים</w><w n="37">מטהרין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">אמר</w><w n="39">רבי</w><w n="40">יהודה</w><w n="41">במה</w><w n="42">דברים</w><w n="43">אמורים</w><w n="44">בטלית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">אבל</w><w n="46">בחלוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">מלמעלן</w><w n="48">חבור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">ומלמטן</w><w n="50">אינו</w><w n="51">חבור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">בגדי</w><w n="2">עניים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">אף</w><w n="4">על</w><w n="5">פי</w><w n="6">שאין</w><w n="7">בהם</w><w n="8">שלש</w><w n="9">על</w><w n="10">שלש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">הרי</w><w n="12">אלו</w><w n="13">טמאין</w><w n="14">מדרס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">טלית</w><w n="16">שהתחיל</w><w n="17">בה</w><w n="18">לקרעה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">כיון</w><w n="20">שנקרע</w><w n="21">רובה</w><w n="22">אינו</w><w n="23">חבור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">העבים</w><w n="25">והרכים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">אין</w><w n="27">בהם</w><w n="28">משום</w><w n="29">שלש</w><w n="30">על</w><w n="31">שלש</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">כסת</w><w n="2">הסבלין</w><w n="3">טמאה</w><w n="4">מדרס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">משמרת</w><w n="6">של</w><w n="7">יין</w><w n="8">אין</w><w n="9">בה</w><w n="10">משום</w><w n="11">מושב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">סבכה</w><w n="13">של</w><w n="14">זקנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">טמאה</w><w n="16">משום</w><w n="17">מושב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">חלוק</w><w n="19">של</w><w n="20">יוצאת</w><w n="21">החוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">העשוי</w><w n="23">כסבכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">העושה</w><w n="26">בגד</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>