<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:17.17.34-18.1.43</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:17.17.34-18.1.43</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.1" n="1"><div n="17" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="17"><w n="34">ורבי</w><w n="35">יוחנן</w><w n="36">בן</w><w n="37">נורי</w><w n="38">מטהר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">רבי</w><w n="40">שמעון</w><w n="41">אומר</w><w n="42">אף</w><w n="43">של</w><w n="44">פקועות</w><w n="45">כיוצא</w><w n="46">בהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">מחצלת</w><w n="48">קנים</w><w n="49">ושל</w><w n="50">חלף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">שפופרת</w><w n="53">הקנה</w><w n="54">שחתכה</w><w n="55">לקבלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">עד</w><w n="58">שיוציא</w><w n="59">את</w><w n="60">כל</w><w n="61">הככיי</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="18" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">השידה</w><w n="2">בית</w><w n="3">שמאי</w><w n="4">אומרים</w><w n="5">נמדדת</w><w n="6">מבפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ובית</w><w n="8">הלל</w><w n="9">אומרים</w><w n="10">נמדדת</w><w n="11">מבחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">מודים</w><w n="13">אלו</w><w n="14">ואלו</w><w n="15">שאין</w><w n="16">עובי</w><w n="17">הרגלים</w><w n="18">ועובי</w><w n="19">לזבזין</w><w n="20">נמדד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ר׳</w><w n="22">יוסי</w><w n="23">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">מודים</w><w n="25">שעובי</w><w n="26">הרגלים</w><w n="27">ועובי</w><w n="28">לזבזין</w><w n="29">נמדד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">וביניהם</w><w n="31">אינו</w><w n="32">נמדד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ר׳</w><w n="34">שמעון</w><w n="35">שזורי</w><w n="36">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">אם</w><w n="38">היו</w><w n="39">הרגלים</w><w n="40">גבוהות</w><w n="41">טפח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">אין</w><w n="43">ביניהם</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>