<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:14.8.61-16.6.32</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:14.8.61-16.6.32</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.1" n="1"><div n="14" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="8"><w n="61">מתכות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">טמאה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="15" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">כלי</w><w n="2">עץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">כלי</w><w n="4">עור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">כלי</w><w n="6">עצם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">כלי</w><w n="8">זכוכית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">פשוטיהן</w><w n="10">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ומקבליהן</w><w n="12">טמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">נשברו</w><w n="14">טהרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">חזר</w><w n="16">ועשה</w><w n="17">מהן</w><w n="18">כלים</w><w n="19">מקבלין</w><w n="20">טומאה</w><w n="21">מכאן</w><w n="22">ולהבא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">השידה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">והתיבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">והמגדל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">כוורת</w><w n="27">הקש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">וכוורת</w><w n="29">הקנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ובור</w><w n="31">ספינה</w><w n="32">אלכסנדרית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">שיש</w><w n="34">להם</w><w n="35">שולים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">והן</w><w n="37">מחזיקין</w><w n="38">ארבעים</w><w n="39">סאה</w><w n="40">בלח</w><w n="41">שהם</w><w n="42">כורים</w><w n="43">ביבש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">הרי</w><w n="45">אלו</w><w n="46">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">ושאר</w><w n="48">כל</w><w n="49">הכלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">בין</w><w n="51">מקבלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">בין</w><w n="53">אינם</w><w n="54">מקבלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">דברי</w><w n="57">ר׳</w><w n="58">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">רבי</w><w n="60">יהודה</w><w n="61">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">דררור</w><w n="63">עגלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">וקוסטות</w><w n="65">המלכים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">ועריבת</w><w n="67">העבדנין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">וכור</w><w n="69">ספינה</w><w n="70">קטנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">והארון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">אף</w><w n="73">על</w><w n="74">פי</w><w n="75">שמקבלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="76">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="77">שאינן</w><w n="78">עשויין</w><w n="79">ליטלטל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="80">אלא</w><w n="81">במה</w><w n="82">שבתוכן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="83">ושאר</w><w n="84">כל</w><w n="85">הכלים</w><w n="86">המקבלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="87">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="88">ושאינן</w><w n="89">מקבלין</w><w n="90">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="91">אין</w><w n="92">בין</w><w n="93">דברי</w><w n="94">רבי</w><w n="95">מאיר</w><w n="96">לדברי</w><w n="97">רבי</w><w n="98">יהודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="99">אלא</w><w n="100">עריבת</w><w n="101">בעל</w><w n="102">הבית</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">ארובות</w><w n="2">של</w><w n="3">נחתומים</w><w n="4">טמאות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ושל</w><w n="6">בעלי</w><w n="7">בתים</w><w n="8">טהורות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">סרקן</w><w n="10">או</w><w n="11">כרכמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">טמאות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">דף</w><w n="14">של</w><w n="15">נחתומין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">שקבעו</w><w n="17">בכותל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ר׳</w><w n="19">אליעזר</w><w n="20">מטהר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">וחכמים</w><w n="22">מטמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">סרוד</w><w n="24">של</w><w n="25">נחתומין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ושל</w><w n="28">בעלי</w><w n="29">בתים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">גיפפו</w><w n="32">מארבע</w><w n="33">רוחותיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">נפרץ</w><w n="36">מרוח</w><w n="37">אחת</w><w n="38">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">רבי</w><w n="40">שמעון</w><w n="41">אומר</w><w n="42">אם</w><w n="43">התקינו</w><w n="44">להיות</w><w n="45">קורץ</w><w n="46">עליו</w><w n="47">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">וכן</w><w n="49">המערוך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">טמא</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">ים</w><w n="2">נפה</w><w n="3">של</w><w n="4">סילתין</w><w n="5">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ושל</w><w n="7">בעלי</w><w n="8">בתים</w><w n="9">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ר׳</w><w n="11">יהודה</w><w n="12">אומר</w><w n="13">אף</w><w n="14">של</w><w n="15">גודלת</w><w n="16">טמא</w><w n="17">מושב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">מפני</w><w n="19">שהבנות</w><w n="20">יושבות</w><w n="21">בתוכו</w><w n="22">וגודלות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">כל</w><w n="2">התלוים</w><w n="3">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">חוץ</w><w n="5">מתלוי</w><w n="6">נפה</w><w n="7">וכברה</w><w n="8">של</w><w n="9">בעל</w><w n="10">הבית</w><w n="11">דברי</w><w n="12">רבי</w><w n="13">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">וחכמים</w><w n="15">אומרים</w><w n="16">כולם</w><w n="17">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">חוץ</w><w n="19">מתלוי</w><w n="20">נפה</w><w n="21">של</w><w n="22">סלתין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">ותלוי</w><w n="24">כברת</w><w n="25">גרנות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ותלוי</w><w n="27">מגל</w><w n="28">יד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">ותלוי</w><w n="30">מקל</w><w n="31">הבלשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">מפני</w><w n="33">שהן</w><w n="34">מסייעין</w><w n="35">בשעת</w><w n="36">המלאכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">זה</w><w n="38">הכלל</w><w n="39">העשוי</w><w n="40">לסייע</w><w n="41">בשעת</w><w n="42">מלאכה</w><w n="43">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">העשוי</w><w n="45">לתלוי</w><w n="46">טהור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">רחת</w><w n="2">של</w><w n="3">גרוסות</w><w n="4">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">של</w><w n="6">אוצרות</w><w n="7">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">של</w><w n="9">גתות</w><w n="10">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">של</w><w n="12">גרנות</w><w n="13">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">זה</w><w n="15">הכלל</w><w n="16">העשוי</w><w n="17">לקבלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">לכנוס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">טהור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">נבלי</w><w n="2">השרה</w><w n="3">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ונבלי</w><w n="5">בני</w><w n="6">לוי</w><w n="7">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">כל</w><w n="9">המשקין</w><w n="10">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ומשקה</w><w n="12">בית</w><w n="13">מטבחייא</w><w n="14">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">כל</w><w n="16">הספרים</w><w n="17">מטמאין</w><w n="18">את</w><w n="19">הידים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">חוץ</w><w n="21">מספר</w><w n="22">העזרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">המרכוף</w><w n="24">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">הבטנון</w><w n="26">והניקטמון</w><w n="27">והאירוס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">הרי</w><w n="29">אלו</w><w n="30">טמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">רבי</w><w n="32">יהודה</w><w n="33">אומר</w><w n="34">האירוס</w><w n="35">טמא</w><w n="36">מושב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">מפני</w><w n="38">שהאלית</w><w n="39">יושבת</w><w n="40">עליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">מצודת</w><w n="42">החולדה</w><w n="43">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">ושל</w><w n="45">העכברין</w><w n="46">טהורה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="16" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">כל</w><w n="2">כלי</w><w n="3">עץ</w><w n="4">שנחלק</w><w n="5">לשנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">חוץ</w><w n="8">משלחן</w><w n="9">הכפול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ותמחוי</w><w n="11">המזנון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">והאפיפורין</w><w n="13">של</w><w n="14">בעלי</w><w n="15">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">רבי</w><w n="17">יהודה</w><w n="18">אומר</w><w n="19">אף</w><w n="20">המגס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">וקוד</w><w n="22">הבבלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">כיוצא</w><w n="24">בהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">כלי</w><w n="26">עץ</w><w n="27">מאימתי</w><w n="28">מקבלין</w><w n="29">טומאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">המטה</w><w n="31">והעריסה</w><w n="32">משישופם</w><w n="33">בעור</w><w n="34">הדג</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">גמר</w><w n="36">שלא</w><w n="37">לשוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">רבי</w><w n="40">מאיר</w><w n="41">אומר</w><w n="42">המטה</w><w n="43">משיסרג</w><w n="44">בה</w><w n="45">שלשה</w><w n="46">בתים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">הסלים</w><w n="2">של</w><w n="3">עץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">משיחסום</w><w n="5">ויקנב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ושל</w><w n="7">תמרה</w><w n="8">אף</w><w n="9">על</w><w n="10">פי</w><w n="11">שלא</w><w n="12">קינב</w><w n="13">מבפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">שכן</w><w n="16">מקיימין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">כלכלה</w><w n="18">משיחסום</w><w n="19">ויקנב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">ויגמור</w><w n="21">את</w><w n="22">התלויה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">בית</w><w n="24">הלגינין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ובית</w><w n="26">הכוסות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">אף</w><w n="28">על</w><w n="29">פי</w><w n="30">שלא</w><w n="31">קינב</w><w n="32">מבפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">שכן</w><w n="35">מקיימין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">הקנונין</w><w n="2">הקטנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">והקלתות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">משיחסום</w><w n="5">ויקנב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">הקנונים</w><w n="7">הגדולים</w><w n="8">והסוגין</w><w n="9">הגדולים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">משיעשה</w><w n="11">שתי</w><w n="12">דורים</w><w n="13">לרחב</w><w n="14">שלהם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ים</w><w n="16">נפה</w><w n="17">וכברה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">וכף</w><w n="19">של</w><w n="20">מאזנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">משיעשה</w><w n="22">דור</w><w n="23">אחד</w><w n="24">לרחב</w><w n="25">שלהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">הקופה</w><w n="27">משיעשה</w><w n="28">שני</w><w n="29">צפירות</w><w n="30">לרחב</w><w n="31">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">והערק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">משיעשה</w><w n="34">בו</w><w n="35">צפירה</w><w n="36">אחת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">כלי</w><w n="2">עור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">מאימתי</w><w n="4">מקבלין</w><w n="5">טומאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">התורמל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">משיחסום</w><w n="8">ויקנב</w><w n="9">ויעשה</w><w n="10">קיחותיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">רבי</w><w n="12">יהודה</w><w n="13">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">משיעשה</w><w n="15">את</w><w n="16">אזניו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">סקורטיא</w><w n="18">משיחסום</w><w n="19">ויקנב</w><w n="20">ויעשה</w><w n="21">את</w><w n="22">ציצתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">רבי</w><w n="24">יהודה</w><w n="25">אומר</w><w n="26">משיעשה</w><w n="27">את</w><w n="28">טבעותיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">קטבוליא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">משיחסום</w><w n="31">ויקנב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">רבי</w><w n="33">יהודה</w><w n="34">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">משיעשה</w><w n="36">את</w><w n="37">קיחותיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">הכר</w><w n="39">והכסת</w><w n="40">של</w><w n="41">עור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">משיחסום</w><w n="43">ויקנב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">ר׳</w><w n="45">יהודה</w><w n="46">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">משיתפרם</w><w n="48">וישייר</w><w n="49">בהם</w><w n="50">פחות</w><w n="51">מחמשה</w><w n="52">טפחים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">פטילייה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="2">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">וחסינה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">סגניות</w><w n="6">של</w><w n="7">עלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">טהורות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">של</w><w n="10">נצרין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">טמאות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">חותל</w><w n="13">שהוא</w><w n="14">נותן</w><w n="15">לתוכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ונוטל</w><w n="17">מתוכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ואם</w><w n="20">אינו</w><w n="21">יכול</w><w n="22">עד</w><w n="23">שיקרענו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">או</w><w n="25">עד</w><w n="26">שיתירנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">טהור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">קסייה</w><w n="2">של</w><w n="3">זורי</w><w n="4">גרנות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">של</w><w n="6">הולכי</w><w n="7">דרכים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">של</w><w n="9">עושי</w><w n="10">פשתן</w><w n="11">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">אבל</w><w n="13">של</w><w n="14">צבעין</w><w n="15">ושל</w><w n="16">נפחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ר׳</w><w n="19">יוסי</w><w n="20">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">אף</w><w n="22">של</w><w n="23">גרוסות</w><w n="24">כיוצא</w><w n="25">בהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">זה</w><w n="27">הכלל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">העשוי</w><w n="29">לקבלה</w><w n="30">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">מפני</w><w n="32">הזיעה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>