<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:10.1.61-10.5.2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204:10.1.61-10.5.2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.kelim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.1" n="1"><div n="10" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="61">האוכלים</w><w n="62">ועל</w><w n="63">המשקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">ועל</w><w n="65">כלי</w><w n="66">חרס</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">במה</w><w n="2">מקיפים</w><w n="3">בסיד</w><w n="4">ובגפסיס</w><w n="5">בזפת</w><w n="6">ובשעוה</w><w n="7">בטיט</w><w n="8">ובצואה</w><w n="9">בחומר</w><w n="10">ובחרסית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ובכל</w><w n="12">דבר</w><w n="13">המתמרח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">אין</w><w n="15">מקיפים</w><w n="16">לא</w><w n="17">בבעץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ולא</w><w n="19">בעופרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">מפני</w><w n="21">שהוא</w><w n="22">פתיל</w><w n="23">ואינו</w><w n="24">צמיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אין</w><w n="26">מקיפין</w><w n="27">לא</w><w n="28">בדבילה</w><w n="29">שמינה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ולא</w><w n="31">בבצק</w><w n="32">שנילוש</w><w n="33">במי</w><w n="34">פירות</w><w n="35">שלא</w><w n="36">יביאנו</w><w n="37">לידי</w><w n="38">פסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ואם</w><w n="40">הקיף</w><w n="41">הציל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">מגופת</w><w n="2">החבית</w><w n="3">המחולחלת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ואינה</w><w n="5">נשמטת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ר׳</w><w n="7">יהודה</w><w n="8">אומר</w><w n="9">מצלת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">וחכמים</w><w n="11">אומרים</w><w n="12">אינה</w><w n="13">מצלת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">היה</w><w n="15">בית</w><w n="16">אצבע</w><w n="17">שלה</w><w n="18">שוקע</w><w n="19">בתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">השרץ</w><w n="21">בתוכה</w><w n="22">החבית</w><w n="23">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">השרץ</w><w n="25">בחבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">אוכלין</w><w n="27">שבתוכה</w><w n="28">טמאים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">הכדור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="2">והפקעת</w><w n="3">של</w><w n="4">גמי</w><w n="5">שנתנן</w><w n="6">על</w><w n="7">פי</w><w n="8">החבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אם</w><w n="10">מירח</w><w n="11">מן</w><w n="12">הצדדין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">לא</w><w n="14">הציל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">עד</w><w n="16">שימרח</w><w n="17">מלמעלן</w><w n="18">ומלמטן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">וכן</w><w n="20">במטלית</w><w n="21">של</w><w n="22">בגד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">היתה</w><w n="24">של</w><w n="25">נייר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">או</w><w n="27">של</w><w n="28">עור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">וקשרה</w><w n="30">במשיחה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">אם</w><w n="32">מירח</w><w n="33">מן</w><w n="34">הצדדין</w><w n="35">הציל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">חבית</w><w n="2">שנתקלפה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>