<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:5.2.72-5.3.54</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:5.2.72-5.3.54</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.3" n="3"><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="72">פסול</w><w n="73">ופטור</w><w n="74">והשני</w><w n="75">סופג</w><w n="76">את</w><w n="77">הארבעים</w><w n="78">וכשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="79">קדשים</w><w n="80">בפנים</w><w n="81">ובחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">הראשון</w><w n="83">כשר</w><w n="84">ופטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">והשני</w><w n="86">סופג</w><w n="87">את</w><w n="88">הארבעים</w><w n="89">ופסול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">השוחט</w><w n="2">ונמצא</w><w n="3">טרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">השוחט</w><w n="5">לעבודה</w><w n="6">זרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והשוחט</w><w n="8">פרת</w><w n="9">חטאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ושור</w><w n="11">הנסקל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ועגלה</w><w n="13">ערופה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">רבי</w><w n="15">שמעון</w><w n="16">פוטר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">וחכמים</w><w n="18">מחייבין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">השוחט</w><w n="20">ונתנבלה</w><w n="21">בידו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">והנוחר</w><w n="23">והמעקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">פטור</w><w n="25">משום</w><w n="26">אותו</w><w n="27">ואת</w><w n="28">בנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">שנים</w><w n="30">שלקחו</w><w n="31">פרה</w><w n="32">ובנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">איזה</w><w n="34">שלקח</w><w n="35">ראשון</w><w n="36">ישחוט</w><w n="37">ראשון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">ואם</w><w n="39">קדם</w><w n="40">השני</w><w n="41">זכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">שחט</w><w n="43">פרה</w><w n="44">ואחר</w><w n="54">כך</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>