<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:4.4.39-5.3.50</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:4.4.39-5.3.50</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.3" n="3"><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="4"><w n="39">שחיטת</w><w n="40">בהמה</w><w n="41">תטהר</w><w n="42">את</w><w n="43">האבר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">אמר</w><w n="45">להם</w><w n="46">רבי</w><w n="47">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">לא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">אם</w><w n="50">טיהרה</w><w n="39">שחיטת</w><w n="52">טרפה</w><w n="53">אותה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">דבר</w><w n="55">שגופה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">תטהר</w><w n="57">את</w><w n="58">האבר</w><w n="59">דבר</w><w n="60">שאינו</w><w n="61">גופה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">מנין</w><w n="63">לטרפה</w><w n="64">ששחיטתה</w><w n="65">מטהרתה</w><w n="66">בהמה</w><w n="67">טמאה</w><w n="68">אסורה</w><w n="69">באכילה</w><w n="70">אף</w><w n="71">טרפה</w><w n="72">אסורה</w><w n="73">באכילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="74">מה</w><w n="75">בהמה</w><w n="76">טמאה</w><w n="77">אין</w><w n="78">שחיטתה</w><w n="79">מטהרתה</w><w n="80">אף</w><w n="81">טרפה</w><w n="82">לא</w><w n="83">תטהרנה</w><w n="84">שחיטתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">לא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="86">אם</w><w n="87">אמרת</w><w n="88">בבהמה</w><w n="89">טמאה</w><w n="90">שלא</w><w n="91">היתה</w><w n="92">לה</w><w n="93">שעת</w><w n="94">הכושר</w><w n="95">תאמר</w><w n="96">בטרפה</w><w n="97">שהיתה</w><w n="98">לה</w><w n="99">שעת</w><w n="100">הכושר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="101">טול</w><w n="102">לך</w><w n="103">מה</w><w n="104">שהבאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="105">הרי</w><w n="106">שנולדה</w><w n="107">טרפה</w><w n="108">מן</w><w n="109">הבטן</w><w n="110">מנין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="111">לא</w><w n="112">אם</w><w n="113">אמרת</w><w n="114">בבהמה</w><w n="115">טמאה</w><w n="116">שכן</w><w n="117">אין</w><w n="118">במינה</w><w n="119">שחיטה</w><w n="120">תאמר</w><w n="121">בטרפה</w><w n="122">שיש</w><w n="123">במינה</w><w n="124">שחיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="125">בן</w><w n="126">שמנה</w><w n="127">חי</w><w n="128">אין</w><w n="129">שחיטתו</w><w n="130">מטהרתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="131">לפי</w><w n="132">שאין</w><w n="133">במינו</w><w n="134">שחיטה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">השוחט</w><w n="2">את</w><w n="3">הבהמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ומצא</w><w n="5">בה</w><w n="6">בן</w><w n="7">שמנה</w><w n="8">חי</w><w n="9">או</w><w n="10">מת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">או</w><w n="12">בן</w><w n="13">תשעה</w><w n="14">מת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">קורעו</w><w n="16">ומוציא</w><w n="17">את</w><w n="18">דמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">מצא</w><w n="20">בן</w><w n="21">תשעה</w><w n="22">חי</w><w n="23">טעון</w><w n="24">שחיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">וחייב</w><w n="26">באותו</w><w n="27">ואת</w><w n="28">בנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">דברי</w><w n="30">רבי</w><w n="31">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">וחכמים</w><w n="33">אומרים</w><w n="34">שחיטת</w><w n="35">אמו</w><w n="36">מטהרתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">רבי</w><w n="38">שמעון</w><w n="39">שזורי</w><w n="40">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">אפילו</w><w n="42">בן</w><w n="43">שמנה</w><w n="44">שנים</w><w n="45">וחורש</w><w n="46">בשדה</w><w n="47">שחיטת</w><w n="48">אמו</w><w n="49">מטהרתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">קרעה</w><w n="51">ומצא</w><w n="52">בה</w><w n="53">בן</w><w n="54">תשעה</w><w n="55">חי</w><w n="56">טעון</w><w n="57">שחיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">לפי</w><w n="59">שלא</w><w n="60">נשחטה</w><w n="61">אמו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">בהמה</w><w n="2">שנחתכו</w><w n="3">רגליה</w><w n="4">מן</w><w n="5">הארכובה</w><w n="6">ולמטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">מן</w><w n="9">הארכובה</w><w n="10">ולמעלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">וכן</w><w n="13">שניטל</w><w n="14">צומת</w><w n="15">הגידין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">נשבר</w><w n="17">העצם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אם</w><w n="19">רוב</w><w n="20">הבשר</w><w n="21">קיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">שחיטתו</w><w n="23">מטהרתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">ואם</w><w n="25">לאו</w><w n="26">אין</w><w n="27">שחיטתו</w><w n="28">מטהרתו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">השוחט</w><w n="2">את</w><w n="3">הבהמה</w><w n="4">ומצא</w><w n="5">בה</w><w n="6">שליא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">נפש</w><w n="8">היפה</w><w n="9">תאכלנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ואינה</w><w n="11">מטמאה</w><w n="12">לא</w><w n="13">טומאת</w><w n="14">אוכלין</w><w n="15">ולא</w><w n="16">טומאת</w><w n="17">נבלות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">חישב</w><w n="19">עליה</w><w n="20">מטמאה</w><w n="21">טומאת</w><w n="22">אוכלין</w><w n="23">אבל</w><w n="24">לא</w><w n="25">טומאת</w><w n="26">נבלות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">שליא</w><w n="28">שיצתה</w><w n="29">מקצתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אסורה</w><w n="31">באכילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">סימן</w><w n="33">ולד</w><w n="34">באשה</w><w n="35">וסימן</w><w n="36">ולד</w><w n="37">בבהמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">המבכרת</w><w n="39">שהפילה</w><w n="40">שליא</w><w n="41">ישליכנה</w><w n="42">לכלבים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">ובמוקדשין</w><w n="44">תקבר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">ואין</w><w n="46">קוברין</w><w n="47">אותה</w><w n="48">בפרשת</w><w n="49">דרכים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ואין</w><w n="51">תולין</w><w n="52">אותה</w><w n="53">באילן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">מפני</w><w n="55">דרכי</w><w n="56">האמורי</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">אותו</w><w n="2">ואת</w><w n="3">בנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">נוהג</w><w n="5">בין</w><w n="6">בארץ</w><w n="7">בין</w><w n="8">בחוצה</w><w n="9">לארץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">בפני</w><w n="11">הבית</w><w n="12">ושלא</w><w n="13">בפני</w><w n="14">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">בחולין</w><w n="16">ובמוקדשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">כיצד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">השוחט</w><w n="19">אותו</w><w n="20">ואת</w><w n="21">בנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">חולין</w><w n="23">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">שניהם</w><w n="25">כשרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">והשני</w><w n="27">סופג</w><w n="28">את</w><w n="29">הארבעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">קדשים</w><w n="31">בחוץ</w><w n="32">הראשון</w><w n="33">חייב</w><w n="34">כרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ושניהם</w><w n="36">פסולים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ושניהם</w><w n="38">סופגים</w><w n="39">את</w><w n="40">הארבעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">חולין</w><w n="42">בפנים</w><w n="43">שניהם</w><w n="44">פסולים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">והשני</w><w n="46">סופג</w><w n="47">את</w><w n="48">הארבעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">קדשים</w><w n="50">בפנים</w><w n="51">הראשון</w><w n="52">כשר</w><w n="53">ופטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">והשני</w><w n="55">סופג</w><w n="56">את</w><w n="57">הארבעים</w><w n="58">ופסול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">חולין</w><w n="2">וקדשים</w><w n="3">בחוץ</w><w n="4">הראשון</w><w n="5">כשר</w><w n="6">ופטור</w><w n="7">והשני</w><w n="8">סופג</w><w n="9">את</w><w n="10">הארבעים</w><w n="11">ופסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">קדשים</w><w n="13">וחולין</w><w n="14">בחוץ</w><w n="15">הראשון</w><w n="16">חייב</w><w n="17">כרת</w><w n="18">ופסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">והשני</w><w n="20">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ושניהם</w><w n="22">סופגים</w><w n="23">את</w><w n="24">הארבעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">חולין</w><w n="26">וקדשים</w><w n="27">בפנים</w><w n="28">שניהם</w><w n="29">פסולים</w><w n="30">והשני</w><w n="31">סופג</w><w n="32">את</w><w n="33">הארבעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">קדשים</w><w n="35">וחולין</w><w n="36">בפנים</w><w n="37">הראשון</w><w n="38">כשר</w><w n="39">ופטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">והשני</w><w n="41">סופג</w><w n="42">את</w><w n="43">הארבעים</w><w n="44">ופסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">חולץ</w><w n="46">בחוץ</w><w n="47">ובפנים</w><w n="48">הראשון</w><w n="49">כשר</w><w n="50">ופטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">והשני</w><w n="52">סופג</w><w n="53">את</w><w n="54">הארבעים</w><w n="55">ופסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">קדשים</w><w n="57">בחוץ</w><w n="58">ובפנים</w><w n="59">הראשון</w><w n="60">חייב</w><w n="61">כרת</w><w n="62">ושניהם</w><w n="63">פסולים</w><w n="64">ושניהם</w><w n="65">סופגים</w><w n="66">את</w><w n="67">הארבעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">חולין</w><w n="69">בפנים</w><w n="70">ובחוץ</w><w n="71">הראשון</w><w n="72">פסול</w><w n="73">ופטור</w><w n="74">והשני</w><w n="75">סופג</w><w n="76">את</w><w n="77">הארבעים</w><w n="78">וכשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="79">קדשים</w><w n="80">בפנים</w><w n="81">ובחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">הראשון</w><w n="83">כשר</w><w n="84">ופטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">והשני</w><w n="86">סופג</w><w n="87">את</w><w n="88">הארבעים</w><w n="89">ופסול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">השוחט</w><w n="2">ונמצא</w><w n="3">טרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">השוחט</w><w n="5">לעבודה</w><w n="6">זרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והשוחט</w><w n="8">פרת</w><w n="9">חטאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ושור</w><w n="11">הנסקל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ועגלה</w><w n="13">ערופה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">רבי</w><w n="15">שמעון</w><w n="16">פוטר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">וחכמים</w><w n="18">מחייבין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">השוחט</w><w n="20">ונתנבלה</w><w n="21">בידו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">והנוחר</w><w n="23">והמעקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">פטור</w><w n="25">משום</w><w n="26">אותו</w><w n="27">ואת</w><w n="28">בנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">שנים</w><w n="30">שלקחו</w><w n="31">פרה</w><w n="32">ובנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">איזה</w><w n="34">שלקח</w><w n="35">ראשון</w><w n="36">ישחוט</w><w n="37">ראשון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">ואם</w><w n="39">קדם</w><w n="40">השני</w><w n="41">זכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">שחט</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>