<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:3.2.25-3.5.25</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:3.2.25-3.5.25</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.3" n="3"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="25">מוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ניקב</w><w n="27">הלב</w><w n="28">ולא</w><w n="29">לבית</w><w n="30">חללו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">נשברה</w><w n="32">השדרה</w><w n="33">ולא</w><w n="34">נפסק</w><w n="35">החוט</w><w n="36">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ניטלה</w><w n="38">הכבד</w><w n="39">ונשתייר</w><w n="40">הימנה</w><w n="41">כזית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">המסס</w><w n="43">ובית</w><w n="44">הכוסות</w><w n="45">שניקבו</w><w n="46">זה</w><w n="47">לתוך</w><w n="48">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">ניטל</w><w n="50">הטחול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ניטלו</w><w n="52">הכליות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">ניטל</w><w n="54">לחי</w><w n="55">התחתון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">ניטל</w><w n="57">האם</w><w n="58">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">וחרותה</w><w n="60">בידי</w><w n="61">שמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">הגלודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">רבי</w><w n="64">מאיר</w><w n="65">מכשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">וחכמים</w><w n="67">פוסלין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">ואלו</w><w n="2">טרפות</w><w n="3">בעוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">נקובת</w><w n="5">הוושט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">פסוקת</w><w n="7">הגרגרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הכתה</w><w n="9">חולדה</w><w n="10">על</w><w n="11">ראשה</w><w n="12">מקום</w><w n="13">שעושה</w><w n="14">אותה</w><w n="15">טרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ניקב</w><w n="17">הקורקבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ניקבו</w><w n="19">הדקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">נפלה</w><w n="21">לאור</w><w n="22">ונחמרו</w><w n="23">בני</w><w n="24">מעיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אם</w><w n="26">ירוקים</w><w n="27">פסולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">אם</w><w n="29">אדומים</w><w n="30">כשרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">דרסה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">וטרפה</w><w n="33">בכותל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">או</w><w n="35">שריצצתה</w><w n="36">בהמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ומפרכסת</w><w n="38">ושהתה</w><w n="39">מעת</w><w n="40">לעת</w><w n="41">ושחטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">כשרה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">ואלו</w><w n="2">כשרות</w><w n="3">בעוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ניקבה</w><w n="5">הגרגרת</w><w n="6">או</w><w n="7">שנסדקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הכתה</w><w n="9">חולדה</w><w n="10">על</w><w n="11">ראשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">מקום</w><w n="13">שאינו</w><w n="14">עושה</w><w n="15">אותה</w><w n="16">טרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ניקב</w><w n="18">הזפק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">רבי</w><w n="20">אומר</w><w n="21">אפילו</w><w n="22">ניטל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">יצאו</w><w n="24">בני</w><w n="25">מעיה</w><w n="26">ולא</w><w n="27">נקבו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">נשתברו</w><w n="29">גפיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">נשתברו</w><w n="31">רגליה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">נמרטו</w><w n="33">כנפיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">רבי</w><w n="35">יהודה</w><w n="36">אומר</w><w n="37">אם</w><w n="38">נטלה</w><w n="39">הנוצה</w><w n="40">פסולה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">אחוזת</w><w n="2">הדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">והמעושנת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">והמצוננת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ושאכלה</w><w n="6">הרדופני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ושאכלה</w><w n="8">צואת</w><w n="9">תרנגולים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">או</w><w n="11">ששתת</w><w n="12">מים</w><w n="13">הרעים</w><w n="14">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">אכלה</w><w n="16">סם</w><w n="17">המות</w><w n="18">או</w><w n="19">שהכישה</w><w n="20">נחש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">מותרת</w><w n="25">משום</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>