<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:2.6.61-2.10.52</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:2.6.61-2.10.52</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.3" n="3"><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="61">שאינה</w><w n="62">אלא</w><w n="63">הוצאת</w><w n="64">נפש</w><w n="65">בלבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">במה</w><w n="67">דברים</w><w n="68">אמורים</w><w n="69">שהיתה</w><w n="70">בחזקת</w><w n="71">מסוכנת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">אבל</w><w n="73">אם</w><w n="74">היתה</w><w n="75">בחזקת</w><w n="76">בריאה</w><w n="77">אפילו</w><w n="78">אין</w><w n="79">בה</w><w n="80">אחד</w><w n="81">מכל</w><w n="82">הסימנים</w><w n="83">הללו</w><w n="84">כשרה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">השוחט</w><w n="2">לנכרי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">שחיטתו</w><w n="4">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ורבי</w><w n="6">אליעזר</w><w n="7">פוסל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">אמר</w><w n="9">רבי</w><w n="10">אליעזר</w><w n="11">אפילו</w><w n="12">שחטה</w><w n="13">שיאכל</w><w n="14">הנכרי</w><w n="15">מחצר</w><w n="16">כבד</w><w n="17">שלה</w><w n="18">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">שסתם</w><w n="20">מחשבת</w><w n="21">נכרי</w><w n="22">לעבודה</w><w n="23">זרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אמר</w><w n="25">רבי</w><w n="26">יוסי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">קל</w><w n="28">וחומר</w><w n="29">הדברים</w><w n="30">ומה</w><w n="31">במקום</w><w n="32">שהמחשבה</w><w n="33">פוסלת</w><w n="34">במוקדשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אין</w><w n="36">הכל</w><w n="37">הולך</w><w n="38">אלא</w><w n="39">אחר</w><w n="40">העובד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">מקום</w><w n="42">שאין</w><w n="43">מחשבה</w><w n="44">פוסלת</w><w n="45">בחולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">אינו</w><w n="47">דין</w><w n="48">שלא</w><w n="49">יהא</w><w n="50">הכל</w><w n="51">הולך</w><w n="52">אלא</w><w n="53">אחר</w><w n="54">השוחט</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">השוחט</w><w n="2">לשם</w><w n="3">הרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">לשם</w><w n="5">גבעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">לשם</w><w n="7">ימים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">לשם</w><w n="9">נהרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">לשם</w><w n="11">מדברות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">שחיטתו</w><w n="13">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שנים</w><w n="15">אוחזים</w><w n="16">בסכין</w><w n="17">ושוחטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אחד</w><w n="19">לשם</w><w n="20">אחד</w><w n="21">מכל</w><w n="22">אלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">ואחד</w><w n="24">לשם</w><w n="25">דבר</w><w n="26">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">שחיטתו</w><w n="28">פסולה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">אין</w><w n="2">שוחטין</w><w n="3">לא</w><w n="4">לתוך</w><w n="5">ימים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ולא</w><w n="7">לתוך</w><w n="8">נהרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ולא</w><w n="10">לתוך</w><w n="11">כלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">אבל</w><w n="13">שוחט</w><w n="14">הוא</w><w n="15">לתוך</w><w n="16">עוגא</w><w n="17">של</w><w n="18">מים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ובספינה</w><w n="20">על</w><w n="21">גבי</w><w n="22">כלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אין</w><w n="24">שוחטין</w><w n="25">לגומא</w><w n="26">כל</w><w n="27">עיקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">אבל</w><w n="29">עושה</w><w n="30">גומא</w><w n="31">בתוך</w><w n="32">ביתו</w><w n="33">בשביל</w><w n="34">שיכנס</w><w n="35">הדם</w><w n="36">לתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ובשוק</w><w n="38">לא</w><w n="39">יעשה</w><w n="40">כן</w><w n="41">שלא</w><w n="42">יחקה</w><w n="43">את</w><w n="44">המינין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="10"><w n="1">השוחט</w><w n="2">לשם</w><w n="3">עולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">לשם</w><w n="5">זבחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">לשם</w><w n="7">אשם</w><w n="8">תלוי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">לשם</w><w n="10">פסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">לשם</w><w n="12">תודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">שחיטתו</w><w n="14">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ורבי</w><w n="16">שמעון</w><w n="17">מכשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">שנים</w><w n="19">אוחזין</w><w n="20">בסכין</w><w n="21">ושוחטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אחד</w><w n="23">לשם</w><w n="24">אחד</w><w n="25">מכל</w><w n="26">אלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ואחד</w><w n="28">לשם</w><w n="29">דבר</w><w n="30">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">שחיטתו</w><w n="32">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">השוחט</w><w n="34">לשם</w><w n="35">חטאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">לשם</w><w n="37">אשם</w><w n="38">ודאי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">לשם</w><w n="40">בכור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">לשם</w><w n="42">מעשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">לשם</w><w n="44">תמורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">שחיטתו</w><w n="46">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">זה</w><w n="48">הכלל</w><w n="49">כל</w><w n="50">דבר</w><w n="51">שנידר</w><w n="52">ונידב</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>