<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:2.6.54-3.4.39</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:2.6.54-3.4.39</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.3" n="3"><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="54">בהמה</w><w n="50">דקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ואחד</w><w n="54">בהמה</w><w n="53">גסה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">בהמה</w><w n="55">דקה</w><w n="56">שפשטה</w><w n="57">ידה</w><w n="58">ולא</w><w n="59">החזירה</w><w n="60">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">שאינה</w><w n="62">אלא</w><w n="63">הוצאת</w><w n="64">נפש</w><w n="65">בלבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">במה</w><w n="67">דברים</w><w n="68">אמורים</w><w n="69">שהיתה</w><w n="70">בחזקת</w><w n="71">מסוכנת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">אבל</w><w n="73">אם</w><w n="74">היתה</w><w n="75">בחזקת</w><w n="76">בריאה</w><w n="77">אפילו</w><w n="78">אין</w><w n="79">בה</w><w n="80">אחד</w><w n="81">מכל</w><w n="82">הסימנים</w><w n="83">הללו</w><w n="84">כשרה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">השוחט</w><w n="2">לנכרי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">שחיטתו</w><w n="4">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ורבי</w><w n="6">אליעזר</w><w n="7">פוסל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">אמר</w><w n="9">רבי</w><w n="10">אליעזר</w><w n="11">אפילו</w><w n="12">שחטה</w><w n="13">שיאכל</w><w n="14">הנכרי</w><w n="15">מחצר</w><w n="16">כבד</w><w n="17">שלה</w><w n="18">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">שסתם</w><w n="20">מחשבת</w><w n="21">נכרי</w><w n="22">לעבודה</w><w n="23">זרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אמר</w><w n="25">רבי</w><w n="26">יוסי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">קל</w><w n="28">וחומר</w><w n="29">הדברים</w><w n="30">ומה</w><w n="31">במקום</w><w n="32">שהמחשבה</w><w n="33">פוסלת</w><w n="34">במוקדשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אין</w><w n="36">הכל</w><w n="37">הולך</w><w n="38">אלא</w><w n="39">אחר</w><w n="40">העובד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">מקום</w><w n="42">שאין</w><w n="43">מחשבה</w><w n="44">פוסלת</w><w n="45">בחולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">אינו</w><w n="47">דין</w><w n="48">שלא</w><w n="49">יהא</w><w n="50">הכל</w><w n="51">הולך</w><w n="52">אלא</w><w n="53">אחר</w><w n="54">השוחט</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">השוחט</w><w n="2">לשם</w><w n="3">הרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">לשם</w><w n="5">גבעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">לשם</w><w n="7">ימים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">לשם</w><w n="9">נהרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">לשם</w><w n="11">מדברות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">שחיטתו</w><w n="13">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שנים</w><w n="15">אוחזים</w><w n="16">בסכין</w><w n="17">ושוחטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אחד</w><w n="19">לשם</w><w n="20">אחד</w><w n="21">מכל</w><w n="22">אלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">ואחד</w><w n="24">לשם</w><w n="25">דבר</w><w n="26">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">שחיטתו</w><w n="28">פסולה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">אין</w><w n="2">שוחטין</w><w n="3">לא</w><w n="4">לתוך</w><w n="5">ימים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ולא</w><w n="7">לתוך</w><w n="8">נהרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ולא</w><w n="10">לתוך</w><w n="11">כלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">אבל</w><w n="13">שוחט</w><w n="14">הוא</w><w n="15">לתוך</w><w n="16">עוגא</w><w n="17">של</w><w n="18">מים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ובספינה</w><w n="20">על</w><w n="21">גבי</w><w n="22">כלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אין</w><w n="24">שוחטין</w><w n="25">לגומא</w><w n="26">כל</w><w n="27">עיקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">אבל</w><w n="29">עושה</w><w n="30">גומא</w><w n="31">בתוך</w><w n="32">ביתו</w><w n="33">בשביל</w><w n="34">שיכנס</w><w n="35">הדם</w><w n="36">לתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ובשוק</w><w n="38">לא</w><w n="39">יעשה</w><w n="40">כן</w><w n="41">שלא</w><w n="42">יחקה</w><w n="43">את</w><w n="44">המינין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="10"><w n="1">השוחט</w><w n="2">לשם</w><w n="3">עולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">לשם</w><w n="5">זבחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">לשם</w><w n="7">אשם</w><w n="8">תלוי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">לשם</w><w n="10">פסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">לשם</w><w n="12">תודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">שחיטתו</w><w n="14">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ורבי</w><w n="16">שמעון</w><w n="17">מכשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">שנים</w><w n="19">אוחזין</w><w n="20">בסכין</w><w n="21">ושוחטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אחד</w><w n="23">לשם</w><w n="24">אחד</w><w n="25">מכל</w><w n="26">אלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ואחד</w><w n="28">לשם</w><w n="29">דבר</w><w n="30">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">שחיטתו</w><w n="32">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">השוחט</w><w n="34">לשם</w><w n="35">חטאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">לשם</w><w n="37">אשם</w><w n="38">ודאי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">לשם</w><w n="40">בכור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">לשם</w><w n="42">מעשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">לשם</w><w n="44">תמורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">שחיטתו</w><w n="46">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">זה</w><w n="48">הכלל</w><w n="49">כל</w><w n="50">דבר</w><w n="51">שנידר</w><w n="52">ונידב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">השוחט</w><w n="54">לשמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">אסור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">ושאינו</w><w n="57">נידר</w><w n="58">ונידב</w><w n="59">השוחט</w><w n="60">לשמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">כשר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">אלו</w><w n="2">טרפות</w><w n="3">בבהמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">נקובת</w><w n="5">הוושט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ופסוקת</w><w n="7">הגרגרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ניקב</w><w n="9">קרום</w><w n="10">של</w><w n="11">מוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ניקב</w><w n="13">הלב</w><w n="14">לבית</w><w n="15">חללו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">נשברה</w><w n="17">השדרה</w><w n="18">ונפסק</w><w n="19">החוט</w><w n="20">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ניטל</w><w n="22">הכבד</w><w n="23">ולא</w><w n="24">נשתייר</w><w n="25">הימנו</w><w n="26">כלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">הריאה</w><w n="28">שניקבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">או</w><w n="30">שחסרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">רבי</w><w n="32">שמעון</w><w n="33">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">עד</w><w n="35">שתינקב</w><w n="36">לבית</w><w n="37">הסמפונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">ניקבה</w><w n="39">הקיבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ניקבה</w><w n="41">המרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">ניקבו</w><w n="43">הדקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">הכרס</w><w n="45">הפנימית</w><w n="46">שניקבה</w><w n="47">או</w><w n="48">שנקרע</w><w n="49">רוב</w><w n="50">החיצונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">רבי</w><w n="52">יהודה</w><w n="53">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">הגדולה</w><w n="55">טפח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">והקטנה</w><w n="57">ברובה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">המסס</w><w n="59">ובית</w><w n="60">הכוסות</w><w n="61">שניקבו</w><w n="62">לחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">נפלה</w><w n="64">מן</w><w n="65">הגג</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">נשתברו</w><w n="67">רוב</w><w n="68">צלעותיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">ודרוסת</w><w n="70">הזאב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">רבי</w><w n="72">יהודה</w><w n="73">אומר</w><w n="74">דרוסת</w><w n="75">הזאב</w><w n="76">בדקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="77">ודרוסת</w><w n="78">ארי</w><w n="79">בגסה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="80">דרוסת</w><w n="81">הנץ</w><w n="82">בעוף</w><w n="83">הדק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="84">ודרוסת</w><w n="85">הגס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="86">בעוף</w><w n="87">הגס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="88">זה</w><w n="89">הכלל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="90">כל</w><w n="91">שאין</w><w n="92">כמוה</w><w n="93">חיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="94">טרפה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">ואלו</w><w n="2">כשרות</w><w n="3">בבהמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ניקבה</w><w n="5">הגרגרת</w><w n="6">או</w><w n="7">שנסדקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">עד</w><w n="9">כמה</w><w n="10">תחסר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">רבן</w><w n="12">שמעון</w><w n="13">בן</w><w n="14">גמליאל</w><w n="15">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">עד</w><w n="17">כאיסר</w><w n="18">האיטלקי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">נפחתה</w><w n="20">הגלגלת</w><w n="21">ולא</w><w n="22">ניקב</w><w n="23">קרום</w><w n="24">של</w><w n="25">מוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ניקב</w><w n="27">הלב</w><w n="28">ולא</w><w n="29">לבית</w><w n="30">חללו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">נשברה</w><w n="32">השדרה</w><w n="33">ולא</w><w n="34">נפסק</w><w n="35">החוט</w><w n="36">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ניטלה</w><w n="38">הכבד</w><w n="39">ונשתייר</w><w n="40">הימנה</w><w n="41">כזית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">המסס</w><w n="43">ובית</w><w n="44">הכוסות</w><w n="45">שניקבו</w><w n="46">זה</w><w n="47">לתוך</w><w n="48">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">ניטל</w><w n="50">הטחול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ניטלו</w><w n="52">הכליות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">ניטל</w><w n="54">לחי</w><w n="55">התחתון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">ניטל</w><w n="57">האם</w><w n="58">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">וחרותה</w><w n="60">בידי</w><w n="61">שמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">הגלודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">רבי</w><w n="64">מאיר</w><w n="65">מכשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">וחכמים</w><w n="67">פוסלין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">ואלו</w><w n="2">טרפות</w><w n="3">בעוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">נקובת</w><w n="5">הוושט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">פסוקת</w><w n="7">הגרגרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הכתה</w><w n="9">חולדה</w><w n="10">על</w><w n="11">ראשה</w><w n="12">מקום</w><w n="13">שעושה</w><w n="14">אותה</w><w n="15">טרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ניקב</w><w n="17">הקורקבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ניקבו</w><w n="19">הדקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">נפלה</w><w n="21">לאור</w><w n="22">ונחמרו</w><w n="23">בני</w><w n="24">מעיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אם</w><w n="26">ירוקים</w><w n="27">פסולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">אם</w><w n="29">אדומים</w><w n="30">כשרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">דרסה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">וטרפה</w><w n="33">בכותל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">או</w><w n="35">שריצצתה</w><w n="36">בהמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ומפרכסת</w><w n="38">ושהתה</w><w n="39">מעת</w><w n="40">לעת</w><w n="41">ושחטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">כשרה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">ואלו</w><w n="2">כשרות</w><w n="3">בעוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ניקבה</w><w n="5">הגרגרת</w><w n="6">או</w><w n="7">שנסדקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הכתה</w><w n="9">חולדה</w><w n="10">על</w><w n="11">ראשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">מקום</w><w n="13">שאינו</w><w n="14">עושה</w><w n="15">אותה</w><w n="16">טרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ניקב</w><w n="18">הזפק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">רבי</w><w n="20">אומר</w><w n="21">אפילו</w><w n="22">ניטל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">יצאו</w><w n="24">בני</w><w n="25">מעיה</w><w n="26">ולא</w><w n="27">נקבו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">נשתברו</w><w n="29">גפיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">נשתברו</w><w n="31">רגליה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">נמרטו</w><w n="33">כנפיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">רבי</w><w n="35">יהודה</w><w n="36">אומר</w><w n="37">אם</w><w n="38">נטלה</w><w n="39">הנוצה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>