<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:2.4.49-2.9.4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:2.4.49-2.9.4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.3" n="3"><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="4"><w n="49">ששחיטתה</w><w n="50">כראוי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ודבר</w><w n="52">אחר</w><w n="53">גרם</w><w n="54">לה</w><w n="55">ליפסל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">טריפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">והודה</w><w n="58">לו</w><w n="59">רבי</w><w n="60">עקיבא</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">השוחט</w><w n="2">בהמה</w><w n="3">חיה</w><w n="4">ועוף</w><w n="5">ולא</w><w n="6">יצא</w><w n="7">מהן</w><w n="8">דם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">כשרים</w><w n="10">ונאכלים</w><w n="11">בידים</w><w n="12">מסואבות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">לפי</w><w n="14">שלא</w><w n="15">הוכשרו</w><w n="16">בדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">רבי</w><w n="18">שמעון</w><w n="19">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">הוכשרו</w><w n="21">בשחיטה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">השוחט</w><w n="2">את</w><w n="3">המסוכנת</w><w n="4">רבן</w><w n="5">שמעון</w><w n="6">בן</w><w n="7">גמליאל</w><w n="8">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">עד</w><w n="10">שתפרכס</w><w n="11">ביד</w><w n="12">וברגל</w><w n="13">רבי</w><w n="14">אליעזר</w><w n="15">אומר</w><w n="16">דיה</w><w n="17">אם</w><w n="18">זינקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">אמר</w><w n="20">רבי</w><w n="21">שמעון</w><w n="22">אף</w><w n="23">השוחט</w><w n="24">בלילה</w><w n="25">ולמחר</w><w n="26">השכים</w><w n="27">ומצא</w><w n="28">כתלים</w><w n="29">מלאים</w><w n="30">דם</w><w n="31">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">שזינקה</w><w n="33">וכמדת</w><w n="34">רבי</w><w n="35">אליעזר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">וחכמים</w><w n="37">אומרים</w><w n="38">עד</w><w n="39">שתפרכס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">או</w><w n="41">ביד</w><w n="42">או</w><w n="43">ברגל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">או</w><w n="45">עד</w><w n="46">שתכשכש</w><w n="47">בזנבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">אחד</w><w n="49">בהמה</w><w n="50">דקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ואחד</w><w n="52">בהמה</w><w n="53">גסה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">בהמה</w><w n="55">דקה</w><w n="56">שפשטה</w><w n="57">ידה</w><w n="58">ולא</w><w n="59">החזירה</w><w n="60">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">שאינה</w><w n="62">אלא</w><w n="63">הוצאת</w><w n="64">נפש</w><w n="65">בלבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">במה</w><w n="67">דברים</w><w n="68">אמורים</w><w n="69">שהיתה</w><w n="70">בחזקת</w><w n="71">מסוכנת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">אבל</w><w n="73">אם</w><w n="74">היתה</w><w n="75">בחזקת</w><w n="76">בריאה</w><w n="77">אפילו</w><w n="78">אין</w><w n="79">בה</w><w n="80">אחד</w><w n="81">מכל</w><w n="82">הסימנים</w><w n="83">הללו</w><w n="84">כשרה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">השוחט</w><w n="2">לנכרי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">שחיטתו</w><w n="4">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ורבי</w><w n="6">אליעזר</w><w n="7">פוסל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">אמר</w><w n="9">רבי</w><w n="10">אליעזר</w><w n="11">אפילו</w><w n="12">שחטה</w><w n="13">שיאכל</w><w n="14">הנכרי</w><w n="15">מחצר</w><w n="16">כבד</w><w n="17">שלה</w><w n="18">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">שסתם</w><w n="20">מחשבת</w><w n="21">נכרי</w><w n="22">לעבודה</w><w n="23">זרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אמר</w><w n="25">רבי</w><w n="26">יוסי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">קל</w><w n="28">וחומר</w><w n="29">הדברים</w><w n="30">ומה</w><w n="31">במקום</w><w n="32">שהמחשבה</w><w n="33">פוסלת</w><w n="34">במוקדשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אין</w><w n="36">הכל</w><w n="37">הולך</w><w n="38">אלא</w><w n="39">אחר</w><w n="40">העובד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">מקום</w><w n="42">שאין</w><w n="43">מחשבה</w><w n="44">פוסלת</w><w n="45">בחולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">אינו</w><w n="47">דין</w><w n="48">שלא</w><w n="49">יהא</w><w n="50">הכל</w><w n="51">הולך</w><w n="52">אלא</w><w n="53">אחר</w><w n="54">השוחט</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">השוחט</w><w n="2">לשם</w><w n="3">הרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">לשם</w><w n="5">גבעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">לשם</w><w n="7">ימים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">לשם</w><w n="9">נהרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">לשם</w><w n="11">מדברות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">שחיטתו</w><w n="13">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שנים</w><w n="15">אוחזים</w><w n="16">בסכין</w><w n="17">ושוחטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אחד</w><w n="19">לשם</w><w n="20">אחד</w><w n="21">מכל</w><w n="22">אלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">ואחד</w><w n="24">לשם</w><w n="25">דבר</w><w n="26">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">שחיטתו</w><w n="28">פסולה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">אין</w><w n="2">שוחטין</w><w n="3">לא</w><w n="4">לתוך</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>