<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:1.2.32-1.5.8</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:1.2.32-1.5.8</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.3" n="3"><div n="1" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="32">הלל</w><w n="33">מכשירין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">ואם</w><w n="35">החליקו</w><w n="36">שיניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">הרי</w><w n="38">היא</w><w n="39">כסכין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">השוחט</w><w n="2">מתוך</w><w n="3">הטבעת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ושייר</w><w n="5">בה</w><w n="6">מלא</w><w n="7">החוט</w><w n="8">על</w><w n="9">פני</w><w n="10">כולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">שחיטתו</w><w n="12">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">רבי</w><w n="14">יוסי</w><w n="15">בר</w><w n="16">יהודה</w><w n="17">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">מלא</w><w n="19">החוט</w><w n="20">על</w><w n="21">פני</w><w n="22">רובה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">השוחט</w><w n="2">מן</w><w n="3">הצדדין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">שחיטתו</w><w n="5">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">המולק</w><w n="7">מן</w><w n="8">הצדדין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">מליקתו</w><w n="10">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">השוחט</w><w n="12">מן</w><w n="13">העורף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שחיטתו</w><w n="15">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">המולק</w><w n="17">מן</w><w n="18">העודף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">מליקתו</w><w n="20">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">השוחט</w><w n="22">מן</w><w n="23">הצואר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">שחיטתו</w><w n="25">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">המולק</w><w n="27">מן</w><w n="28">הצואר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">מליקתו</w><w n="30">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">שכל</w><w n="32">העורף</w><w n="33">כשר</w><w n="34">למליקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">וכל</w><w n="36">הצואר</w><w n="37">כשר</w><w n="38">לשחיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">נמצא</w><w n="40">כשר</w><w n="41">בשחיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">פסול</w><w n="43">במליקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">כשר</w><w n="45">במליקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">פסול</w><w n="47">בשחיטה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">כשר</w><w n="2">בתורין</w><w n="3">פסול</w><w n="4">בבני</w><w n="8">יונה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>