<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:1.1.9-1.4.11</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204:1.1.9-1.4.11</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.hulin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.3" n="3"><div n="1" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="9">שמא</w><w n="10">יקלקלו</w><w n="11">בשחיטתן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">וכולן</w><w n="13">ששחטו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ואחרים</w><w n="15">רואין</w><w n="16">אותן</w><w n="17">שחיטתן</w><w n="18">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">שחיטת</w><w n="20">נכרי</w><w n="21">נבלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ומטמאה</w><w n="23">במשא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">השוחט</w><w n="25">בלילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">וכן</w><w n="27">הסומא</w><w n="28">ששחט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">שחיטתו</w><w n="30">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">השוחט</w><w n="32">בשבת</w><w n="33">וביום</w><w n="34">הכפורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אף</w><w n="36">על</w><w n="37">פי</w><w n="38">שמתחייב</w><w n="39">בנפשו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">שחיטתו</w><w n="41">כשרה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">השוחט</w><w n="2">במגל</w><w n="3">יד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">בצור</w><w n="5">ובקנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">שחיטתו</w><w n="7">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הכל</w><w n="9">שוחטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ולעולם</w><w n="11">שוחטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ובכל</w><w n="13">שוחטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">חוץ</w><w n="15">ממגל</w><w n="16">קציר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">והמגירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">והשינים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">והציפורן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">מפני</w><w n="21">שהן</w><w n="22">חונקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">השוחט</w><w n="24">במגל</w><w n="25">קציר</w><w n="26">בדרך</w><w n="27">הליכתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">בית</w><w n="29">שמאי</w><w n="30">פוסלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">ובית</w><w n="32">הלל</w><w n="33">מכשירין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">ואם</w><w n="35">החליקו</w><w n="36">שיניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">הרי</w><w n="38">היא</w><w n="39">כסכין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">השוחט</w><w n="2">מתוך</w><w n="3">הטבעת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ושייר</w><w n="5">בה</w><w n="6">מלא</w><w n="7">החוט</w><w n="8">על</w><w n="9">פני</w><w n="10">כולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">שחיטתו</w><w n="12">כשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">רבי</w><w n="14">יוסי</w><w n="15">בר</w><w n="16">יהודה</w><w n="17">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">מלא</w><w n="19">החוט</w><w n="20">על</w><w n="21">פני</w><w n="22">רובה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="11">השוחט</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>