<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.gitin.p179204:7.9.85-8.6.18</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.gitin.p179204:7.9.85-8.6.18</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.gitin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.6" n="6"><div n="7" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="9"><w n="85">מגורשת</w><w n="86">ואינה</w><w n="85">מגורשת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">הזורק</w><w n="2">גט</w><w n="3">לאשתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">והיא</w><w n="5">בתוך</w><w n="6">ביתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">או</w><w n="8">בתוך</w><w n="9">חצרה</w><w n="10">הרי</w><w n="11">זו</w><w n="12">מגורשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">זרקו</w><w n="14">לה</w><w n="15">בתוך</w><w n="16">ביתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">או</w><w n="18">בתוך</w><w n="19">חצרו</w><w n="20">אפילו</w><w n="21">הוא</w><w n="22">עמה</w><w n="23">במטה</w><w n="24">אינה</w><w n="25">מגורשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">לתוך</w><w n="27">חיקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">או</w><w n="29">לתוך</w><w n="30">קלתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">הרי</w><w n="32">זו</w><w n="33">מגורשת</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אמר</w><w n="2">לה</w><w n="3">כנסי</w><w n="4">שטר</w><w n="5">חוב</w><w n="6">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">או</w><w n="8">שמצאתו</w><w n="9">מאחוריו</w><w n="10">קוראה</w><w n="11">והרי</w><w n="12">הוא</w><w n="13">גטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">אינו</w><w n="15">גט</w><w n="16">עד</w><w n="17">שיאמר</w><w n="18">לה</w><w n="19">הא</w><w n="20">גטך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">נתן</w><w n="22">בידה</w><w n="23">והיא</w><w n="24">ישנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">נעורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">קוראה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">והרי</w><w n="28">הוא</w><w n="29">גטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אינו</w><w n="31">גט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">עד</w><w n="33">שיאמר</w><w n="34">לה</w><w n="35">הא</w><w n="36">גטך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">היתה</w><w n="38">עומדת</w><w n="39">ברשות</w><w n="40">הרבים</w><w n="41">וזרקו</w><w n="42">לה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">קרוב</w><w n="44">לה</w><w n="45">מגורשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">קרוב</w><w n="47">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">אינה</w><w n="49">מגורשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">מחצה</w><w n="51">על</w><w n="52">מחצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">מגורשת</w><w n="54">ואינה</w><w n="55">מגורשת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">וכן</w><w n="2">לענין</w><w n="3">קדושין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">וכן</w><w n="5">לענין</w><w n="6">החוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">אמר</w><w n="8">לו</w><w n="9">בעל</w><w n="10">חובו</w><w n="11">זרוק</w><w n="12">לי</w><w n="13">חובי</w><w n="14">וזרקו</w><w n="15">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">קרוב</w><w n="17">למלוה</w><w n="18">זכה</w><w n="19">הלוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">קרוב</w><w n="21">ללוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">הלוה</w><w n="23">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">מחצה</w><w n="25">על</w><w n="26">מחצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">שניהם</w><w n="28">יחלוקו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">היתה</w><w n="30">עומדת</w><w n="31">על</w><w n="32">ראש</w><w n="33">הגג</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">וזרקו</w><w n="35">לה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">כיון</w><w n="37">שהגיע</w><w n="38">לאויר</w><w n="39">הגג</w><w n="40">הרי</w><w n="41">זו</w><w n="42">מגורשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">הוא</w><w n="44">מלמעלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">והיא</w><w n="46">מלמטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">וזרקו</w><w n="48">לה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">כיון</w><w n="50">שיצא</w><w n="51">מרשות</w><w n="52">הגג</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">נמחק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">או</w><w n="55">נשרף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">הרי</w><w n="57">זו</w><w n="58">מגורשת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">בית</w><w n="2">שמאי</w><w n="3">אומרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">פוטר</w><w n="5">אדם</w><w n="6">אשתו</w><w n="7">בגט</w><w n="8">ישן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ובית</w><w n="10">הלל</w><w n="11">אוסרין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ואיזהו</w><w n="13">גט</w><w n="14">ישן</w><w n="15">כל</w><w n="16">שנתייחד</w><w n="17">עמה</w><w n="18">אחר</w><w n="19">שכתבו</w><w n="20">לה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">כתב</w><w n="2">לשום</w><w n="3">מלכות</w><w n="4">שאינה</w><w n="5">הוגנת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">לשום</w><w n="7">מלכות</w><w n="8">מדי</w><w n="9">לשום</w><w n="10">מלכות</w><w n="11">יון</w><w n="12">לבנין</w><w n="13">הבית</w><w n="14">לחורבן</w><w n="15">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">היה</w><w n="17">במזרח</w><w n="18">וכתב</w><w n="19">במערב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">במערב</w><w n="21">וכתב</w><w n="22">במזרח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">תצא</w><w n="24">מזה</w><w n="25">ומזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">וצריכה</w><w n="27">גט</w><w n="28">מזה</w><w n="29">ומזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ואין</w><w n="31">לה</w><w n="32">לא</w><w n="33">כתובה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">ולא</w><w n="35">פירות</w><w n="36">ולא</w><w n="37">מזונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">ולא</w><w n="39">בלאות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">לא</w><w n="41">על</w><w n="42">זה</w><w n="43">ולא</w><w n="44">על</w><w n="45">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">אם</w><w n="47">נטלה</w><w n="48">מזה</w><w n="49">ומזה</w><w n="50">תחזיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">והולד</w><w n="52">ממזר</w><w n="53">מזה</w><w n="54">ומזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">ולא</w><w n="56">זה</w><w n="57">וזה</w><w n="58">מטמאין</w><w n="59">לה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">ולא</w><w n="61">זה</w><w n="62">וזה</w><w n="63">זכאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">לא</w><w n="65">במציאתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">ולא</w><w n="67">במעשה</w><w n="68">ידיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">ולא</w><w n="70">בהפרת</w><w n="71">נדריה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">היתה</w><w n="73">בת</w><w n="74">ישראל</w><w n="75">נפסלת</w><w n="76">מן</w><w n="77">הכהונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="78">בת</w><w n="79">לוי</w><w n="80">מן</w><w n="81">המעשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">בת</w><w n="83">כהן</w><w n="84">מן</w><w n="85">התרומה,</w><w n="86">ואין</w><w n="87">יורשיו</w><w n="88">של</w><w n="89">זה</w><w n="90">ויורשיו</w><w n="91">של</w><w n="92">זה</w><w n="93">יורשין</w><w n="94">כתובתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="95">ואם</w><w n="96">מתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="97">אחיו</w><w n="98">של</w><w n="99">זה</w><w n="100">ואחיו</w><w n="101">של</w><w n="102">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="103">חולצין</w><w n="104">ולא</w><w n="105">מיבמין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="106">שינה</w><w n="107">שמו</w><w n="108">ושמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="109">שם</w><w n="110">עירו</w><w n="111">ושם</w><w n="112">עירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="113">תצא</w><w n="114">מזה</w><w n="115">ומזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="116">וכל</w><w n="117">הדרכים</w><w n="118">האלו</w><w n="119">בה</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="6"><w n="1">כל</w><w n="2">העריות</w><w n="3">שאמרו</w><w n="4">צרותיהן</w><w n="5">מותרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">הלכו</w><w n="7">הצרות</w><w n="18">האלו</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>