<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.eruvin.p179204:5.4.34-5.7.6</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.eruvin.p179204:5.4.34-5.7.6</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.eruvin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.2" n="2"><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="4"><w n="34">חוץ</w><w n="35">לתחום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">אם</w><w n="37">אינו</w><w n="38">יכול</w><w n="39">להבליעו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">בזו</w><w n="41">אמר</w><w n="42">רבי</w><w n="43">דוסתאי</w><w n="44">בר</w><w n="45">רבי</w><w n="46">ינאי</w><w n="47">משום</w><w n="48">רבי</w><w n="49">מאיר</w><w n="50">שמעתי</w><w n="51">שמקדרין</w><w n="52">בהרים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">אין</w><w n="2">מודדין</w><w n="3">אלא</w><w n="4">מן</w><w n="5">המומחה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ריבה</w><w n="7">למקום</w><w n="8">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ומיעט</w><w n="10">למקום</w><w n="11">אחר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">שומעין</w><w n="13">למקום</w><w n="14">שריבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ריבה</w><w n="16">לאחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ומיעט</w><w n="18">לאחר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">שומעין</w><w n="20">למרובה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">אפילו</w><w n="22">עבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אפילו</w><w n="24">שפחה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">נאמנין</w><w n="26">לומר</w><w n="27">עד</w><w n="28">כאן</w><w n="29">תחום</w><w n="30">שבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">שלא</w><w n="32">אמרו</w><w n="33">חכמים</w><w n="34">את</w><w n="35">הדבר</w><w n="36">להחמיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">אלא</w><w n="38">להקל</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="6"><w n="1">עיר</w><w n="2">של</w><w n="3">יחיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ונעשית</w><w n="5">של</w><w n="6">רבים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">מערבין</w><w n="8">את</w><w n="9">כולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ושל</w><w n="11">רבים</w><w n="12">ונעשית</w><w n="13">של</w><w n="14">יחיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">אין</w><w n="16">מערבין</w><w n="17">את</w><w n="18">כולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">אלא</w><w n="20">אם</w><w n="21">כן</w><w n="22">עשה</w><w n="23">חוצה</w><w n="24">לה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">כעיר</w><w n="26">חדשה</w><w n="27">שביהודה</w><w n="28">שיש</w><w n="29">בה</w><w n="30">חמשים</w><w n="31">דיורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">דברי</w><w n="33">רבי</w><w n="34">יהודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">רבי</w><w n="36">שמעון</w><w n="37">אומר</w><w n="38">שלש</w><w n="39">חצרות</w><w n="40">של</w><w n="41">שני</w><w n="42">בתים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">מי</w><w n="2">שהיה</w><w n="3">במזרח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ואמר</w><w n="5">לבנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ערב</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>