<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.eruvin.p179204:4.6.45-5.2.2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.eruvin.p179204:4.6.45-5.2.2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.eruvin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.2" n="2"><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="45">דומה</w><w n="46">לשלש</w><w n="47">חצרות</w><w n="48">הפתוחות</w><w n="49">זו</w><w n="50">לזו</w><w n="51">ופתוחות</w><w n="52">לרשות</w><w n="53">הרבים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">עירבו</w><w n="55">שתיהן</w><w n="56">עם</w><w n="57">האמצעית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">היא</w><w n="59">מותרת</w><w n="60">עמהם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">והם</w><w n="62">מותרות</w><w n="63">עמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">ושתים</w><w n="65">החיצונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">אסורות</w><w n="67">זו</w><w n="68">עם</w><w n="69">זו</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="7"><w n="1">מי</w><w n="2">שבא</w><w n="3">בדרך</w><w n="4">וחשכה</w><w n="5">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">והיה</w><w n="7">מכיר</w><w n="8">אילן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">או</w><w n="10">גדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ואמר</w><w n="12">שביתתי</w><w n="13">תחתיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">לא</w><w n="15">אמר</w><w n="16">כלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">שביתתי</w><w n="18">בעיקרו</w><w n="19">מהלך</w><w n="20">ממקום</w><w n="21">רגליו</w><w n="22">ועד</w><w n="23">עיקרו</w><w n="24">אלפים</w><w n="25">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ומעיקרו</w><w n="27">ועד</w><w n="28">ביתו</w><w n="29">אלפים</w><w n="30">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">נמצא</w><w n="32">מהלך</w><w n="33">משחשיכה</w><w n="34">ארבעת</w><w n="35">אלפים</w><w n="36">אמה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">אם</w><w n="2">אינו</w><w n="3">מכיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">או</w><w n="5">שאינו</w><w n="6">בקי</w><w n="7">בהלכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ואמר</w><w n="9">שביתתי</w><w n="10">במקומי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">זכה</w><w n="12">לו</w><w n="13">מקומו</w><w n="14">אלפים</w><w n="15">אמה</w><w n="16">לכל</w><w n="17">רוח</w><w n="18">עגולות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">דברי</w><w n="20">רבי</w><w n="21">חנינא</w><w n="22">בן</w><w n="23">אנטיגנוס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">וחכמים</w><w n="25">אומרים</w><w n="26">מרובעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">כטבלא</w><w n="28">מרובעת</w><w n="29">כדי</w><w n="30">שיהא</w><w n="31">נשכר</w><w n="32">לזויות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">וזו</w><w n="2">היא</w><w n="3">שאמרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">העני</w><w n="5">מערב</w><w n="6">ברגליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">אמר</w><w n="8">רבי</w><w n="9">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">אנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">אין</w><w n="12">לנו</w><w n="13">אלא</w><w n="14">עני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">רבי</w><w n="16">יהודה</w><w n="17">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אחד</w><w n="19">עני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">ואחד</w><w n="21">עשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">לא</w><w n="23">אמרו</w><w n="24">מערבין</w><w n="25">בפת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">אלא</w><w n="27">להקל</w><w n="28">על</w><w n="29">העשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">שלא</w><w n="31">יצא</w><w n="32">ויערב</w><w n="33">ברגליו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="10"><w n="1">מי</w><w n="2">שיצא</w><w n="3">לילך</w><w n="4">בעיר</w><w n="5">שמערבין</w><w n="6">בה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והחזירו</w><w n="8">חבירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">הוא</w><w n="10">מותר</w><w n="11">לילך</w><w n="12">וכל</w><w n="13">בני</w><w n="14">העיר</w><w n="15">אסורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">דברי</w><w n="17">רבי</w><w n="18">יהודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">רבי</w><w n="20">מאיר</w><w n="21">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">כל</w><w n="23">שהוא</w><w n="24">יכול</w><w n="25">לערב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ולא</w><w n="27">עירב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">הרי</w><w n="29">זה</w><w n="30">חמר</w><w n="31">גמל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="11"><w n="1">מי</w><w n="2">שיצא</w><w n="3">חוץ</w><w n="4">לתחום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">אפילו</w><w n="6">אמה</w><w n="7">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">לא</w><w n="9">יכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">רבי</w><w n="11">אליעזר</w><w n="12">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">שתים</w><w n="14">יכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">שלש</w><w n="16">לא</w><w n="17">יכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">מי</w><w n="19">שהחשיך</w><w n="20">חוץ</w><w n="21">לתחום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אפילו</w><w n="23">אמה</w><w n="24">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">לא</w><w n="26">יכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">רבי</w><w n="28">שמעון</w><w n="29">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אפילו</w><w n="31">חמש</w><w n="32">עשרה</w><w n="33">אמות</w><w n="34">יכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">שאין</w><w n="36">המשוחות</w><w n="37">ממצין</w><w n="38">את</w><w n="39">המדות</w><w n="40">מפני</w><w n="41">הטועין</w><pc unit="stop">.</pc></ab></div><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">כיצד</w><w n="2">מעברין</w><w n="3">את</w><w n="4">הערים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בית</w><w n="6">נכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">בית</w><w n="8">יוצא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">פגום</w><w n="10">נכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">פגום</w><w n="12">יוצא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">היו</w><w n="14">שם</w><w n="15">גדודיות</w><w n="16">גבוהות</w><w n="17">עשרה</w><w n="18">טפחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">וגשרים</w><w n="20">ונפשות</w><w n="21">שיש</w><w n="22">בהן</w><w n="23">בית</w><w n="24">דירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">מוציאין</w><w n="26">את</w><w n="27">המדה</w><w n="28">כנגדן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">ועושין</w><w n="30">אותה</w><w n="31">כמין</w><w n="32">טבלא</w><w n="33">מרובעת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">כדי</w><w n="35">שיהא</w><w n="36">נשכר</w><w n="37">את</w><w n="38">הזויות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">נותנין</w><w n="2">קרפף</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>