<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204:3.6.15-3.7.3</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204:3.6.15-3.7.3</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.4.3" n="3"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="15">לו</w><w n="4">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ויש</w><w n="6">למקומו</w><w n="7">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">המזחילה</w><w n="9">יש</w><w n="10">לה</w><w n="11">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">סולם</w><w n="13">המצרי</w><w n="14">אין</w><w n="15">לו</w><w n="16">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ולצורי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">יש</w><w n="15">לו</w><w n="20">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">חלון</w><w n="22">המצרית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אין</w><w n="24">לה</w><w n="25">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ולצורית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">יש</w><w n="28">לה</w><w n="29">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">איזו</w><w n="31">היא</w><w n="32">חלון</w><w n="33">המצרית</w><w n="34">כל</w><w n="35">שאין</w><w n="36">ראשו</w><w n="37">של</w><w n="38">אדם</w><w n="39">יכול</w><w n="40">ליכנס</w><w n="41">לתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">רבי</w><w n="43">יהודה</w><w n="44">אומר</w><w n="45">אם</w><w n="46">יש</w><w n="47">לה</w><w n="48">מלבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">אף</w><w n="50">על</w><w n="51">פי</w><w n="52">שאין</w><w n="53">ראשו</w><w n="54">של</w><w n="55">אדם</w><w n="56">יכול</w><w n="57">ליכנס</w><w n="58">לתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">הרי</w><w n="60">זו</w><w n="61">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">הזיז</w><w n="63">עד</w><w n="64">טפח</w><w n="65">יש</w><w n="15">לו</w><w n="67">חזקה</w><w n="68">ויכול</w><w n="69">למחות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">פחות</w><w n="71">מטפח</w><w n="72">אין</w><w n="15">לו</w><w n="74">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">ואין</w><w n="76">יכול</w><w n="77">למחות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">לא</w><w n="2">יפתח</w><w n="3">אדם</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>