<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204:3.1.69-3.7.44</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204:3.1.69-3.7.44</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.4.3" n="3"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="69">לבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">אבל</w><w n="71">בשדה</w><w n="72">אילן</w><w n="73">כנס</w><w n="74">את</w><w n="75">תבואתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="76">מסק</w><w n="77">את</w><w n="78">זיתיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="79">כנס</w><w n="80">את</w><w n="81">קייצו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">הרי</w><w n="83">אלו</w><w n="84">שלש</w><w n="85">שנים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">שלש</w><w n="2">ארצות</w><w n="3">לחזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">יהודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ועבר</w><w n="6">הירדן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והגליל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">היה</w><w n="9">ביהודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">והחזיק</w><w n="11">בגליל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">בגליל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">והחזיק</w><w n="14">ביהודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">אינה</w><w n="16">חזקה</w><w n="17">עד</w><w n="18">שיהא</w><w n="19">עמו</w><w n="20">במדינה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">אמר</w><w n="22">רבי</w><w n="23">יהודה</w><w n="24">לא</w><w n="25">אמרו</w><w n="26">שלש</w><w n="27">שנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">אלא</w><w n="29">כדי</w><w n="30">שיהא</w><w n="31">באספמיא</w><w n="32">ויחזיק</w><w n="33">שנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">וילכו</w><w n="35">ויודיעוהו</w><w n="36">שנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ויבא</w><w n="38">לשנה</w><w n="39">אחרת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">כל</w><w n="2">חזקה</w><w n="3">שאין</w><w n="4">עמה</w><w n="5">טענה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">אינה</w><w n="7">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">כיצד</w><w n="9">אמר</w><w n="10">לו</w><w n="11">מה</w><w n="12">אתה</w><w n="13">עושה</w><w n="14">בתוך</w><w n="15">שלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">והוא</w><w n="17">אמר</w><w n="18">לו</w><w n="19">שלא</w><w n="20">אמר</w><w n="21">לי</w><w n="22">אדם</w><w n="23">דבר</w><w n="24">מעולם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אינה</w><w n="26">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">שמכרת</w><w n="28">לי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">שנתת</w><w n="30">לי</w><w n="31">במתנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">אביך</w><w n="33">מכרה</w><w n="34">לי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אביך</w><w n="36">נתנה</w><w n="37">לי</w><w n="38">במתנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">הרי</w><w n="40">זו</w><w n="41">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">והבא</w><w n="43">משום</w><w n="44">ירושה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">אינו</w><w n="46">צריך</w><w n="47">טענה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">האומנין</w><w n="49">והשותפים</w><w n="50">והאריסין</w><w n="51">והאפוטרופין</w><w n="52">אין</w><w n="53">להם</w><w n="54">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">אין</w><w n="56">לאיש</w><w n="57">חזקה</w><w n="58">בנכסי</w><w n="59">אשתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">ולא</w><w n="61">לאשה</w><w n="62">חזקה</w><w n="63">בנכסי</w><w n="64">בעלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">ולא</w><w n="66">לאב</w><w n="67">בנכסי</w><w n="68">הבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">ולא</w><w n="70">לבן</w><w n="71">בנכסי</w><w n="72">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="73">במה</w><w n="74">דברים</w><w n="75">אמורים</w><w n="76">במחזיק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="77">אבל</w><w n="78">בנותן</w><w n="79">מתנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="80">והאחין</w><w n="81">שחלקו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">והמחזיק</w><w n="83">בנכסי</w><w n="84">הגר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">נעל</w><w n="86">וגדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="87">ופרץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="88">כל</w><w n="89">שהוא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="90">הרי</w><w n="91">זו</w><w n="92">חזקה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">היו</w><w n="2">שנים</w><w n="3">מעידין</w><w n="4">אותו</w><w n="5">שאכלה</w><w n="6">שלש</w><w n="7">שנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ונמצאו</w><w n="9">זוממים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">משלמין</w><w n="11">לו</w><w n="12">את</w><w n="13">הכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שנים</w><w n="15">בראשונה</w><w n="16">ושנים</w><w n="17">בשניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ושנים</w><w n="19">בשלישית</w><w n="20">משלשין</w><w n="21">ביניהם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">שלשה</w><w n="23">אחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">ואחד</w><w n="25">מצטרף</w><w n="26">עמהם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">הרי</w><w n="28">אלו</w><w n="29">שלש</w><w n="30">עדיות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">והן</w><w n="32">עדות</w><w n="33">אחת</w><w n="34">להזמה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">אלו</w><w n="2">דברים</w><w n="3">שיש</w><w n="4">להם</w><w n="5">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ואלו</w><w n="7">דברים</w><w n="8">שאין</w><w n="9">להם</w><w n="10">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">היה</w><w n="12">מעמיד</w><w n="13">בהמה</w><w n="14">בחצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">תנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">וכירים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ורחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ומגדל</w><w n="19">תרנגולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">ונותן</w><w n="21">זבלו</w><w n="22">בחצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אינה</w><w n="24">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אבל</w><w n="26">עשה</w><w n="27">מחיצה</w><w n="28">לבהמתו</w><w n="29">גבוה</w><w n="30">עשרה</w><w n="31">טפחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">וכן</w><w n="33">לתנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">וכן</w><w n="35">לכירים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">וכן</w><w n="37">לרחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">הכניס</w><w n="39">תרנגולין</w><w n="40">לתוך</w><w n="41">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">ועשה</w><w n="43">מקום</w><w n="44">לזבלו</w><w n="45">עמוק</w><w n="46">שלשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">או</w><w n="48">גבוה</w><w n="49">שלשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">הרי</w><w n="51">זו</w><w n="52">חזקה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">המרזב</w><w n="2">אין</w><w n="3">לו</w><w n="4">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ויש</w><w n="6">למקומו</w><w n="7">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">המזחילה</w><w n="9">יש</w><w n="10">לה</w><w n="11">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">סולם</w><w n="13">המצרי</w><w n="14">אין</w><w n="15">לו</w><w n="16">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ולצורי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">יש</w><w n="19">לו</w><w n="20">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">חלון</w><w n="22">המצרית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אין</w><w n="24">לה</w><w n="25">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ולצורית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">יש</w><w n="28">לה</w><w n="29">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">איזו</w><w n="31">היא</w><w n="32">חלון</w><w n="33">המצרית</w><w n="34">כל</w><w n="35">שאין</w><w n="36">ראשו</w><w n="37">של</w><w n="38">אדם</w><w n="39">יכול</w><w n="40">ליכנס</w><w n="41">לתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">רבי</w><w n="43">יהודה</w><w n="44">אומר</w><w n="45">אם</w><w n="46">יש</w><w n="47">לה</w><w n="48">מלבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">אף</w><w n="50">על</w><w n="51">פי</w><w n="52">שאין</w><w n="53">ראשו</w><w n="54">של</w><w n="55">אדם</w><w n="56">יכול</w><w n="57">ליכנס</w><w n="58">לתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">הרי</w><w n="60">זו</w><w n="61">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">הזיז</w><w n="63">עד</w><w n="64">טפח</w><w n="65">יש</w><w n="66">לו</w><w n="67">חזקה</w><w n="68">ויכול</w><w n="69">למחות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">פחות</w><w n="71">מטפח</w><w n="72">אין</w><w n="73">לו</w><w n="74">חזקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">ואין</w><w n="76">יכול</w><w n="77">למחות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">לא</w><w n="2">יפתח</w><w n="3">אדם</w><w n="4">חלונותיו</w><w n="5">לחצר</w><w n="44">השותפין</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>