<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204:10.6.40-10.7.53</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204:10.6.40-10.7.53</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.4.3" n="3"><div n="10" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="40">רבי</w><w n="31">יהודה</w><w n="32">אומר</w><w n="33">יחליף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">רבי</w><w n="35">יוסי</w><w n="36">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">יכתוב</w><w n="38">שובר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">אמר</w><w n="40">רבי</w><w n="41">יהודה</w><w n="42">נמצא</w><w n="43">זה</w><w n="44">צריך</w><w n="45">להיות</w><w n="46">שומר</w><w n="47">שוברו</w><w n="48">מן</w><w n="49">העכברים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">אמר</w><w n="51">לו</w><w n="40">רבי</w><w n="53">יוסי</w><w n="54">כך</w><w n="55">יפה</w><w n="56">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">ולא</w><w n="58">יודע</w><w n="59">כחו</w><w n="60">של</w><w n="61">זה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">שני</w><w n="2">אחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">אחד</w><w n="4">עני</w><w n="5">ואחד</w><w n="6">עשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והניח</w><w n="8">להן</w><w n="9">אביהן</w><w n="10">מרחץ</w><w n="11">ובית</w><w n="12">הבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">עשאן</w><w n="14">לשכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">השכר</w><w n="16">לאמצע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">עשאן</w><w n="18">לעצמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">הרי</w><w n="20">העשיר</w><w n="21">אומר</w><w n="22">לעני</w><w n="23">קח</w><w n="24">לך</w><w n="25">עבדים</w><w n="26">וירחצו</w><w n="27">במרחץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">קח</w><w n="29">לך</w><w n="30">זיתים</w><w n="31">ובא</w><w n="32">ועשם</w><w n="33">בבית</w><w n="34">הבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">שנים</w><w n="36">שהיו</w><w n="37">בעיר</w><w n="38">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">שם</w><w n="40">אחד</w><w n="41">יוסף</w><w n="42">בן</w><w n="43">שמעון</w><w n="44">ושם</w><w n="45">אחר</w><w n="46">יוסף</w><w n="47">בן</w><w n="48">שמעון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">אין</w><w n="50">יכולין</w><w n="51">להוציא</w><w n="52">שטר</w><w n="53">חוב</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>