<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204:1.4.39-2.11.4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204:1.4.39-2.11.4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.baba_batra.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.4.3" n="3"><div n="1" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="4"><w n="39">בחזקת</w><w n="11">שנתן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">עד</w><w n="13">שיביא</w><w n="14">ראיה</w><w n="15">שלא</w><w n="16">נתן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">מארבע</w><w n="18">אמות</w><w n="19">ולמעלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">אין</w><w n="21">מחייבין</w><w n="22">אותו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">סמך</w><w n="24">לו</w><w n="25">כותל</w><w n="26">אחר</w><w n="27">אף</w><w n="28">על</w><w n="29">פי</w><w n="30">שלא</w><w n="31">נתן</w><w n="32">עליו</w><w n="33">את</w><w n="34">התקרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">מגלגלין</w><w n="36">עליו</w><w n="37">את</w><w n="38">הכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">בחזקת</w><w n="40">שלא</w><w n="41">נתן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">עד</w><w n="43">שיביא</w><w n="44">ראיה</w><w n="45">שנתן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">כופין</w><w n="2">אותו</w><w n="3">לבנות</w><w n="4">בית</w><w n="5">שער</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ודלת</w><w n="7">לחצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">רבן</w><w n="9">שמעון</w><w n="10">בן</w><w n="11">גמליאל</w><w n="12">אומר</w><w n="13">לא</w><w n="14">כל</w><w n="15">החצרות</w><w n="16">ראויות</w><w n="17">לבית</w><w n="18">שער</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">כופין</w><w n="20">אותו</w><w n="21">לבנות</w><w n="22">לעיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">חומה</w><w n="24">ודלתים</w><w n="25">ובריח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">רבן</w><w n="27">שמעון</w><w n="28">בן</w><w n="29">גמליאל</w><w n="30">אומר</w><w n="31">לא</w><w n="32">כל</w><w n="33">העיירות</w><w n="34">ראויות</w><w n="35">לחומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">כמה</w><w n="37">יהא</w><w n="38">בעיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ויהא</w><w n="40">כאנשי</w><w n="41">העיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">שנים</w><w n="43">עשר</w><w n="44">חודש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">קנה</w><w n="46">בה</w><w n="47">בית</w><w n="48">דירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">הרי</w><w n="50">הוא</w><w n="51">כאנשי</w><w n="52">העיר</w><w n="53">מיד</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">אין</w><w n="2">חולקין</w><w n="3">את</w><w n="4">החצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">עד</w><w n="6">שיהא</w><w n="7">ארבע</w><w n="8">אמות</w><w n="9">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">וארבע</w><w n="11">אמות</w><w n="12">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ולא</w><w n="14">את</w><w n="15">השדה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">עד</w><w n="17">שיהא</w><w n="18">בה</w><w n="19">תשעה</w><w n="20">קבין</w><w n="21">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ותשעה</w><w n="23">קבין</w><w n="24">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">רבי</w><w n="26">יהודה</w><w n="27">אומר</w><w n="28">עד</w><w n="29">שיהא</w><w n="30">בה</w><w n="31">תשעת</w><w n="32">חצאי</w><w n="33">קבין</w><w n="34">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ותשעת</w><w n="36">חצאי</w><w n="37">קבין</w><w n="38">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ולא</w><w n="40">את</w><w n="41">הגנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">עד</w><w n="43">שיהא</w><w n="44">בה</w><w n="45">חצי</w><w n="46">קב</w><w n="47">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">וחצי</w><w n="49">קב</w><w n="50">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">רבי</w><w n="52">עקיבא</w><w n="53">אומר</w><w n="54">בית</w><w n="55">רובע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">ולא</w><w n="57">את</w><w n="58">הטרקלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">ולא</w><w n="60">את</w><w n="61">המורן</w><w n="62">ולא</w><w n="63">את</w><w n="64">השובך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">ולא</w><w n="66">את</w><w n="67">הטלית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">ולא</w><w n="69">את</w><w n="70">המרחץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">ולא</w><w n="72">את</w><w n="73">בית</w><w n="74">הבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">עד</w><w n="76">שיהא</w><w n="77">בהן</w><w n="78">כדי</w><w n="79">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="80">וכדי</w><w n="81">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">זה</w><w n="83">הכלל</w><w n="84">כל</w><w n="85">שיחלק</w><w n="86">ושמו</w><w n="87">עליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="88">חולקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="89">ואם</w><w n="90">לאו</w><w n="91">אין</w><w n="92">חולקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="93">אימתי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="94">בזמן</w><w n="95">שאין</w><w n="96">שניהם</w><w n="97">רוצים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="98">אבל</w><w n="99">בזמן</w><w n="100">ששניהם</w><w n="101">רוצים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="102">אפילו</w><w n="103">בפחות</w><w n="104">מכאן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="105">יחלוקו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="106">וכתבי</w><w n="107">הקודש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="108">אף</w><w n="109">על</w><w n="110">פי</w><w n="111">ששניהם</w><w n="112">רוצים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="113">לא</w><w n="114">יחלוקו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">לא</w><w n="2">יחפור</w><w n="3">אדם</w><w n="4">בור</w><w n="5">סמוך</w><w n="6">לבורו</w><w n="7">של</w><w n="8">חבירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ולא</w><w n="10">שיח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ולא</w><w n="12">מערה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ולא</w><w n="14">אמת</w><w n="15">המים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ולא</w><w n="17">נברכת</w><w n="18">כובסין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">אלא</w><w n="20">אם</w><w n="21">כן</w><w n="22">הרחיק</w><w n="23">מכותל</w><w n="24">חבירו</w><w n="25">שלשה</w><w n="26">טפחים</w><w n="27">וסד</w><w n="28">בסיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">מרחיקין</w><w n="30">את</w><w n="31">הגפת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">ואת</w><w n="33">הזבל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">ואת</w><w n="35">המלח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">ואת</w><w n="37">הסיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">ואת</w><w n="39">הסלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">מכותלו</w><w n="41">של</w><w n="42">חבירו</w><w n="43">שלשה</w><w n="44">טפחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">וסד</w><w n="46">בסיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">מרחיקין</w><w n="48">את</w><w n="49">הזרעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ואת</w><w n="51">המחרישה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">ואת</w><w n="53">מי</w><w n="54">רגלים</w><w n="55">מן</w><w n="56">הכותל</w><w n="57">שלשה</w><w n="58">טפחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">ומרחיקין</w><w n="60">את</w><w n="61">הרחים</w><w n="62">שלשה</w><w n="63">מן</w><w n="64">השכב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">שהן</w><w n="66">ארבעה</w><w n="67">מן</w><w n="68">הרכב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">ואת</w><w n="70">התנור</w><w n="71">שלשה</w><w n="72">מן</w><w n="73">הכליא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="74">שהן</w><w n="75">ארבעה</w><w n="76">מן</w><w n="77">השפה</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="2"><w n="1">לא</w><w n="2">יעמיד</w><w n="3">אדם</w><w n="4">תנור</w><w n="5">בתוך</w><w n="6">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">אלא</w><w n="8">אם</w><w n="9">כן</w><w n="10">יש</w><w n="11">על</w><w n="12">גביו</w><w n="13">גובה</w><w n="14">ארבע</w><w n="15">אמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">היה</w><w n="17">מעמידו</w><w n="18">בעליה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">צריך</w><w n="20">שיהא</w><w n="21">תחתיו</w><w n="22">מעזיבה</w><w n="23">שלשה</w><w n="24">טפחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ובכירה</w><w n="26">טפח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ואם</w><w n="28">הזיק</w><w n="29">משלם</w><w n="30">מה</w><w n="31">שהזיק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">רבי</w><w n="33">שמעון</w><w n="34">אומר</w><w n="35">לא</w><w n="36">אמרו</w><w n="37">כל</w><w n="38">השיעורין</w><w n="39">האלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">אלא</w><w n="41">שאם</w><w n="42">הזיק</w><w n="43">פטור</w><w n="44">מלשלם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">לא</w><w n="2">יפתח</w><w n="3">אדם</w><w n="4">חנות</w><w n="5">של</w><w n="6">נחתומין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ושל</w><w n="8">צבעין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">תחת</w><w n="10">אוצרו</w><w n="11">של</w><w n="12">חבירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ולא</w><w n="14">רפת</w><w n="15">בקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">באמת</w><w n="17">ביין</w><w n="18">התירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">אבל</w><w n="20">לא</w><w n="21">רפת</w><w n="22">בקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">חנות</w><w n="24">שבחצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">יכול</w><w n="26">למחות</w><w n="27">בידו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ולומר</w><w n="29">לו</w><w n="30">איני</w><w n="31">יכול</w><w n="32">לישן</w><w n="33">מקול</w><w n="34">הנכנסין</w><w n="35">ומקול</w><w n="36">היוצאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">עושה</w><w n="38">כלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">יוצא</w><w n="40">ומוכר</w><w n="41">בתוך</w><w n="42">השוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">אבל</w><w n="44">אינו</w><w n="45">יכול</w><w n="46">למחות</w><w n="47">בידו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">ולומר</w><w n="49">לו</w><w n="50">איני</w><w n="51">יכול</w><w n="52">לישן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">לא</w><w n="54">מקול</w><w n="55">הפטיש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">ולא</w><w n="57">מקול</w><w n="58">הרחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">ולא</w><w n="60">מקול</w><w n="61">התינוקות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">מי</w><w n="2">שהיה</w><w n="3">כותלו</w><w n="4">סמוך</w><w n="5">לכותל</w><w n="6">חבירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">לא</w><w n="8">יסמוך</w><w n="9">לו</w><w n="10">כותל</w><w n="11">אחר</w><w n="12">אלא</w><w n="13">אם</w><w n="14">כן</w><w n="15">הרחיק</w><w n="16">ממנו</w><w n="17">ארבע</w><w n="18">אמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">והחלונות</w><w n="20">מלמעלן</w><w n="21">ומלמטן</w><w n="22">ומכנגדן</w><w n="23">ארבע</w><w n="24">אמות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">מרחיקין</w><w n="2">את</w><w n="3">הסולם</w><w n="4">מן</w><w n="5">השובך</w><w n="6">ארבע</w><w n="7">אמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">כדי</w><w n="9">שלא</w><w n="10">תקפוץ</w><w n="11">הנמיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ואת</w><w n="13">הכותל</w><w n="14">מן</w><w n="15">המזחילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ארבע</w><w n="17">אמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">כדי</w><w n="19">שיהא</w><w n="20">זוקף</w><w n="21">את</w><w n="22">הסולם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">מרחיקין</w><w n="24">את</w><w n="25">השובך</w><w n="26">מן</w><w n="27">העיר</w><w n="28">חמשים</w><w n="29">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ולא</w><w n="31">יעשה</w><w n="32">אדם</w><w n="33">שובך</w><w n="34">בתוך</w><w n="35">שלו</w><w n="36">אלא</w><w n="37">אם</w><w n="38">כן</w><w n="39">יש</w><w n="40">לו</w><w n="41">חמשים</w><w n="42">אמה</w><w n="43">לכל</w><w n="44">רוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">רבי</w><w n="46">יהודה</w><w n="47">אומר</w><w n="48">בית</w><w n="49">ארבעת</w><w n="50">כורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">מלא</w><w n="52">שגר</w><w n="53">היונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">ואם</w><w n="55">לקחו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">אפילו</w><w n="57">בית</w><w n="58">רובע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">הרי</w><w n="60">הוא</w><w n="61">בחזקתו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">ניפול</w><w n="2">הנמצא</w><w n="3">בתוך</w><w n="4">חמשים</w><w n="5">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">הרי</w><w n="7">הוא</w><w n="8">של</w><w n="9">בעל</w><w n="10">השובך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">חוץ</w><w n="12">מחמשים</w><w n="13">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">הרי</w><w n="15">הוא</w><w n="16">של</w><w n="17">מוצאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">נמצא</w><w n="19">בין</w><w n="20">שני</w><w n="21">שובכות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">קרוב</w><w n="23">לזה</w><w n="24">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">קרוב</w><w n="26">לזה</w><w n="27">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">מחצה</w><w n="29">על</w><w n="30">מחצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">שניהם</w><w n="32">יחלוקו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">מרחיקין</w><w n="2">את</w><w n="3">האילן</w><w n="4">מן</w><w n="5">העיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">עשרים</w><w n="7">וחמש</w><w n="8">אמה</w><w n="9">ובחרוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ובשקמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">חמשים</w><w n="12">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">אבא</w><w n="14">שאול</w><w n="15">אומר</w><w n="16">כל</w><w n="17">אילן</w><w n="18">סרק</w><w n="19">חמשים</w><w n="20">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">אם</w><w n="22">העיר</w><w n="23">קדמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">קוצץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ואינו</w><w n="26">נותן</w><w n="27">דמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ואם</w><w n="29">האילן</w><w n="30">קדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">קוצץ</w><w n="32">ונותן</w><w n="33">דמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">ספק</w><w n="35">זה</w><w n="36">קדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ספק</w><w n="38">זה</w><w n="39">קדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">קוצץ</w><w n="41">ואינו</w><w n="42">נותן</w><w n="43">דמים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">מרחיקין</w><w n="2">גודן</w><w n="3">קבוע</w><w n="4">מן</w><w n="5">העיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">חמשים</w><w n="7">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">לא</w><w n="9">יעשה</w><w n="10">אדם</w><w n="11">גורן</w><w n="12">קבוע</w><w n="13">בתוך</w><w n="14">שלו</w><w n="15">אלא</w><w n="16">אם</w><w n="17">כן</w><w n="18">יש</w><w n="19">לו</w><w n="20">חמשים</w><w n="21">אמה</w><w n="22">לכל</w><w n="23">רוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">ומרחיק</w><w n="25">מנטיעותיו</w><w n="26">של</w><w n="27">חבירו</w><w n="28">ומנירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">כדי</w><w n="30">שלא</w><w n="31">יזיק</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">מרחיקין</w><w n="2">את</w><w n="3">הנבילות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ואת</w><w n="5">הקברות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ואת</w><w n="7">הבורסקי</w><w n="8">מן</w><w n="9">העיר</w><w n="10">חמשים</w><w n="11">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">אין</w><w n="13">עושין</w><w n="14">בורסקי</w><w n="15">אלא</w><w n="16">למזרח</w><w n="17">העיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">רבי</w><w n="19">עקיבא</w><w n="20">אומר</w><w n="21">לכל</w><w n="22">רוח</w><w n="23">הוא</w><w n="24">עושה</w><w n="25">חוץ</w><w n="26">ממערבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ומרחיק</w><w n="28">חמשים</w><w n="29">אמה</w></ab><ab n="10"><w n="1">מרחיקין</w><w n="2">את</w><w n="3">המשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">מן</w><w n="5">הירק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ואת</w><w n="7">הכרישין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">מן</w><w n="9">הבצלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ואת</w><w n="11">החרדל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">מן</w><w n="13">הדבורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">רבי</w><w n="15">יוסי</w><w n="16">מתיר</w><w n="17">בחרדל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="11"><w n="1">מרחיקין</w><w n="2">את</w><w n="3">האילן</w><w n="4">מן</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>